Читаем Саймон Фейтер. Сердце титана полностью

Уф! Это же настоящая катастрофа.

Как будто в ответ на мои мысли, правое ухо, которое теперь не только зудело, но и горело, внезапно отвалилось.

В прямом смысле. Оно просто свалилось, с тихим печальным шлепком упало на стол, и я уставился на него, вспоминая историю, когда-то давно рассказанную Тессой (на самом деле всего несколько дней назад, но мне казалось, что прошла целая вечность) про её дядю Дариона, чьи руки однажды просто исчезли после неоднократного нарушения кодекса.

Я потянулся к уху, но не успел я его поднять, как к столу подлетела птица, схватила ухо и унесла его в небо.

Я вздохнул и потянулся к другому уху. Оно сразу же отвалилось, и я положил его на стол и с сомнением уставился на него. Наверное, я этого заслуживал. Я сумел оценить справедливое наказание. Я не обращал внимания на голос совести. Отказывался слушать его напоминания, и раз уж я предпочёл не пользоваться ушами, Зохары решили их забрать. Вполне логично.

– Ты выглядишь каким-то напряжённым, – произнёс голос.

Рядом со столиком стояла Лони и глядела на моё ухо. Её волосы были такими белоснежными, что почти светились на солнце.

Я встал и подвинул для неё стул.

– Вовсе нет. Скорее, задумчивым, но вовсе не напряжённым. Как ты меня нашла?

Она виновато улыбнулась.

– Возможно, я пошла за тобой. Прости. Я подслушала… слова Тессы. Решила, что тебе может понадобиться друг. И ещё Дрейк сказал пойти за тобой и попросить вернуться. – Лони уселась напротив меня и серьёзно посмотрела на моё ухо. – У тебя какая-то болезнь? Я никогда не слышала ни о чём подобном. Я учусь у бабушки. Точнее, я ученица в замке. Но я никогда ничего такого не видела.

Я бессмысленно уставился на неё и только потом сообразил, что она понятия не имеет, кто такие Зохары, и не знает про кодексы магов, поскольку всё это происходило в будущем.

– Нет, – ответил я. – Я просто нарушил обещание, и это моё наказание.

– Сурово. – Она кивнула. – Но нарушать обещания нехорошо.

– Да, – согласился я.

Мы неловко замолчали, а потом Лони заглянула в мою чашку.

– Ой! Тебе нравится пунджилак? Это мой любимый напиток.

– Кажется, у меня уже пропал аппетит.

– Жаль, – сказала Лони, жадно глядя на чашку.

Я улыбнулся.

– Угощайся.

– Спасибо! – Лони залпом выпила полчашки отвратительной коричневой жидкости, поёжилась от удовольствия и снова уютно устроилась на стуле.

Я засмеялся.

– Вы с Дрейком найдёте общий язык.

Она покраснела.

– Ты так думаешь? Мне он нравится. Он очень вежливый.

– Ясно. – Я был поражён её словами[60]. – Да, он самый лучший. Он любит отвратительную… я хочу сказать, он любит разную еду, и, наверное, ему здесь понравится, если ты его когда-нибудь пригласишь.

Лони принялась накручивать на палец прядь волос.

– Может быть, я так и поступлю. Знаешь, он уже несколько недель живёт у нас, но почти не смотрит на меня. Конечно, я знаю почему. Но он постоянно говорит только об одном. Знаешь, о чём?

– О настойке мужественности минотавров Якрат? – предположил я.

– Нет. О тебе. Саймон то, Саймон это… Кажется, я слышала о твоих приключениях не меньше трёх раз.

– Извини.

– Всё нормально. Ты правда из будущего? И ты здесь, чтобы найти способ спасти друзей?

– В общем, да.

– Тогда, может быть, тебе не стоит так сильно упрекать себя. Мне кажется, ты поступаешь правильно.

Я посмотрел на своё ухо, на которое в этот момент как раз сел какой-то жук. Он был ярко-красным, размером с ноготь на большом пальце. Очевидно, жук был очень голоден, потому что тут же начал жевать мою мочку.

– Стрекочущий жук! – воскликнула Лони. – Это к удаче!

– Не понимаю, какое отношение они имеют к удаче. Всего несколько минут назад я сунул голову в целую кучу этих жуков.

– Правда? – Лони прикрыла рот ладонями. – Это к огромной удаче!

– Вот и хорошо, – ответил я. – Она мне понадобится.

– Бабушке Локи не очень нравится твой новый друг, – продолжала Лони. – Его, кажется, зовут Тав?

– Да. – Я потёр голову. – Не уверен, какого я о нём мнения, но некоторое время нам придётся сотрудничать.

– Опять дал какое-то обещание или что-то в этом роде? – Лони снова посмотрела на моё ухо.

– Нет, он тоже раб, как и я, и один из нас должен убить другого или найти какой-то другой выход. Но только после того, как мы вместе победим дракуладона.

Лони тихо присвистнула.

– И как вы собираетесь это сделать?

– Понятия не имею.

– Вам действительно нужно его убивать?

Я пожал плечами.

– Я бы предпочёл этого не делать, но тогда одному из нас придётся умереть, и к тому же у него есть кое-что, что мне нужно.

– Звучит довольно запутанно.

– Ты и понятия не имеешь насколько, – улыбнулся я.

– Возможно, – согласилась Лони и откашлялась. – Знаешь, ты не можешь всё время прятаться. Остальные, наверное, уже придумали какой-нибудь план.

– Да?

– Конечно. Прошёл уже целый час, а они несколько недель собирали информацию, чтобы понять, как тебе помочь.

– Ладно, – сказал я. – Тесса всё ещё злится?

– Думаю, она будет злиться ещё некоторое время, Саймон. Но это не повод убегать.

– Ладно, – повторил я и поднялся из-за стола.

Лони допила пунджилак и пошла следом за мной по тропинке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези