Читаем Сахарские новеллы полностью

Но вот в гостиной уже открывают шампанское. Ты протиснулась к столу, стерла с рук жир, схватила бокал Хосе и сделала большой глоток. Он, конечно, не замечает, что ты стоишь рядом. (Не горюй, ведь, как гласит Евангелие, Петр отречется от Христа всего трижды. Потом, когда пропоет петух, он раскается и, выйдя вон, заплачет горько. Иисус же только посмотрит на него с любовью, но ругаться не станет. Не ругайся и ты. И Хосе в свое время раскается и горько заплачет. Он непременно одумается, просто час для этого еще не пробил.)

По окончании рождественского ужина добросердечный свекор огляделся по сторонам, вытащил свежеиспеченную невестку из угла, обнял ее, расцеловал и провозгласил: «Да здравствует наш шеф-повар! Ура ему!»

Но не теряй от счастья голову и не кричи себе «ура» вместе со всеми. Твоя свекровь за всю жизнь неустанного труда не удостоилась мужниной похвалы. Похвала тебе – всего лишь проявление человеколюбия, а еще это хитрый маневр. Скромно отойди в сторонку, собери грязную посуду и исчезни в недрах кухни. Не пускайся, как помешанная, в пляс вместе с другими в гостиной. Видишь, свекровь убирает со стола, она тоже устала; тем более тебе надо довести начатое до конца. Никак нельзя позволить ей сейчас отнять у тебя «тяжкие труды и высокие заслуги»[45]. (И не забывай, что женщины, рожденные под знаком Овна, – прирожденные завоеватели.)

Единственный доступный тебе способ противостоять противнику-тяжеловесу – преодолевать его твердость своей мягкостью. Не пытайся разбить скалу, бросая в нее яйцо.

Тихая ночь! Позволь же и мне хоть разок спокойно выспаться! Соломенное пугало так измучено, что вот-вот развалится на части.

Ты закрываешь глаза и считаешь овец в ледяной воде для мытья посуды.

Любимая моя пустыня! Как же я соскучилась, как хочу поскорей к тебе вернуться!

Пришла пора расходиться. Я вытираю руки и выхожу попрощаться с гостями.

– Вы просто обязаны взглянуть на наш новый бассейн! Хосе обещал, что вы приедете завтра с отцом и матерью, – говорит муж третьей сестры.

(Взглянуть на бассейн? Зимой?)

– Завтра? Но я… уже договорилась встретиться с подружками, вместе с которыми снимала квартиру, – пытаюсь выкрутиться я.

– Ну нет, как же так? Неужели ты ни разу не навестишь сестрицу? – хмурится вторая сестра. – Позвони и отмени свою встречу.

– Да что тут разговаривать? Они с Хосе должны по очереди навестить всю родню, включая сестер, двух тетушек и дядю. Мы все хотим научиться готовить китайскую еду.

– Но… Хосе, мы же двадцать шестого улетаем обратно в Сахару…

– Ха! Этот пройдоха, ваш старший братец, обо всем позаботился! Хосе слег с сильной простудой, вот справка от врача. Так что до шестого января вы совершенно свободны! Наслаждайтесь!

Разве ты еще не поняла, что в этой семейке строго следуют принципу: «мужчины и женщины да не соприкасаются между собой»? Если ты упадешь в воду, никто тебя не спасет. В панике ты поворачиваешься к Хосе, глаза твои кричат о помощи.

Страшное дело – раздвоение личности. Твой «Петр» даже не смотрит в твою сторону. (Вот-вот запоет петух, и ты уже трижды от меня отрекся. Что же ты не выходишь вон, горько плача? Петр, а Петр?)

Твой враг глядит на тебя с ласковой улыбкой. Но ты не можешь выйти вон и горько зарыдать вместо Петра, тебе остается лишь широко улыбаться в ответ.

Какие там споры, драки… ты устала бороться, тебе не победить. Вступай в мирные переговоры, хватит биться головой о стену.

В конюшне этой большой семьи одиннадцать самых современных «скакунов» всех цветов и моделей, но на все «семейные визиты» ты плетешься вслед за Хосе, то ныряя под землю, то выбираясь наружу, словно городская крыса. Каждый день ты к тому же отнимаешь бизнес у своих соотечественников: сегодня готовишь китайские блюда в доме второй сестры, завтра устраиваешь фуршет в доме тетки. Твоя книга «Кулинарные рецепты Юань-шань»[46] вот-вот распадется на части.

В ночи, сквозь снег и стужу, ты возвращаешься в дом тайного врага. Ты смотришь на свои внезапно огрубевшие ладони и мечтаешь задушить ими своего мужа. Ты бросаешься на него, готовая к драке (только не забудь предварительно хорошенько запереть дверь спальни!), но твой Хосе проворней тебя. Что ты делаешь, шипит он, ты спятила?

– Да, спятила. С тех пор как я попала в этот дом, я потеряла себя, и тебя потеряла. Все, что у меня здесь есть, – это полчища врагов, которых я себе придумала и с которыми мне приходится сражаться. Я устала, я схожу с ума…

– Да они тебя любят, дурища, даже больше, чем я думал. А тебе все мало! Сама погляди – каждый день они безропотно съедают твое варево. Кто-нибудь хоть раз поморщился? Какая черная неблагодарность! Бессовестная ты женщина!

Хорошо. Ты больше не будешь изображать из себя героиню фильма «Восемнадцать лет безумия»[47]. Ты гасишь лампу, принимаешь таблетку диазепама, заводишь будильник, накрываешь одеялом торчащие из тебя пучки соломы. Спи. Во сне ты попадешь в ущелье реки слез и поплывешь по ней домой, в пустыню.

(Эх, Петр! Не забывай, что и тебя ожидает распятие на кресте вниз головой и мучительная смерть.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза