She raised the glass daintily to her lips and sipped. She looked at the butler and smiled.
Миссис Шварц подняла рюмку, пригубила из нее, повернулась к дворецкому и улыбнулась.
"Thank you."
- Спасибо.
"Thank you, madam."
- Благодарю вас, мадам.
She raised her eyebrows in good-humored surprise. "This is very good," she said.
- Очень вкусно.
"You don't know how hard it is to get a decent cocktail, even in the most expensive restaurants.
Вы просто не представляете, как сейчас сложно получить хороший коктейль даже в самых дорогих ресторанах.
It seems that ladies drink nothing but Martinis nowadays." She shuddered politely. "Horrible.
Такое впечатление, что современные дамы не пьют ничего, кроме мартини. - Она с отвращением передернула плечами. - Ужасно.
In my time, no lady would dream of even tasting anything like that."
В мое время дамы даже не помышляли о том, чтобы попробовать что-нибудь подобное.
Standhurst looked at Jennie.
Стандхерст посмотрел на Дженни.
"Aida would never let any of her girls drink anything but sherry."
- Аида не позволяла своим девочкам пить ничего, кроме хереса.
"Whisky befuddles the brain," Aida said primly. "And my girls weren't being paid for drinking."
- Виски затуманивает мозги, а моим девочкам платили не за то, чтобы они пили.
The old man chuckled reminiscently.
Стандхерст хихикнул.
"They certainly weren't.
- Это точно.
Aida, do you remember before the war when I used to come down to your house for a prostate massage?"
А ты помнишь, Аида, как я перед войной приходил в твое заведение делать массаж простаты?
"I do, indeed." She smiled.
- Конечно, помню.
He looked across the table at Jennie. "I'd developed a bit of trouble and the doctor recommended prostate massage three times a month.
- У меня были небольшие неприятности со здоровьем, и доктор порекомендовал мне три раза в месяц делать массаж простаты.
The first time I went to his office. After that, I made up my mind that if I had to have massage, I'd at least enjoy it.
Первый раз я пришел на массаж к нему в кабинет, но после сеанса подумал, что если уж мне надо делать массаж, то, по крайней мере, было бы неплохо получать от этого удовольствие.
So, three evenings a week, I showed up at Aida's for my treatment."
Итак, три раза в неделю я приходил на массаж в заведение Аиды.
"What he didn't tell you," Aida added, "was that the treatments got him terribly aroused. And my girls were trained never to disappoint a guest.
- Но он не сказал тебе, - добавила Аида, - что массаж ужасно возбуждал его, а мои девочки были приучены никогда не разочаровывать гостей.
When Charlie went back to see the doctor two weeks later and explained, the doctor was horribly upset."
Когда через две недели Чарли снова пришел к доктору и все ему объяснил, доктор ужасно расстроился.