Читаем Саломея. Образ роковой женщины, которой не было полностью

В то же время целью неоконченной «Свадьбы Иродиады» было иносказательно передать присущие художнику поиски поэтического образа для создания совершенного произведения искусства, которое, выразив совершенную Красоту, стало бы воплощением Абсолюта[159]. «Свадьба Иродиады» сконцентрирована на символической передаче момента такого слияния с Абсолютом[160]. Но как может Иродиада быть одновременно и образом самого поэта, и образом его творчества и как «Свадьба Иродиады» способна изобразить духовный путь поэта к Абсолюту?

В «Прежней увертюре» и «Сцене» Малларме создает образ поэта, наделяя присущими ему чертами свою Иродиаду – молодую, прекрасную и странную принцессу, отвергающую внешние реалии и дышащую легко лишь в собственном мире. Это впечатление создается через монологи Иродиады и ее диалоги с Кормилицей, а также посредством контраста между характерами обеих женщин.

Кормилица символизирует идеи прошлого. Ее возраст – намек на неспособность принадлежать к новой эпохе и современному восприятию мира. Она представляет поколение отцов, неспособных понять детей. Но она также и метафора традиционной религии и традиционного искусства, которые Малларме отверг, когда «открыл Ничто, „прокапывая“ стих» («il a trouvé le Néant en creusant le ver»)[161]. Для Кормилицы Иродиада всегда была загадкой, Кормилица не понимала ни своей воспитанницы, ни ее мира[162]. Иродиада, напротив, становится выражением новой религии, открывшейся Малларме, – религии красоты, устремленной к Абсолюту, воплощенной в тайне и создаваемой особым звучанием поэзии. Как и Малларме, Иродиада относится к новому поколению, к новым идеям и новому искусству. Она воплощение новой эпохи и грядущих времен.

В качестве alter ego поэта Иродиада отвечает его философии, изложенной в статье «Поэтические ереси: искусство для всех» («Hérésies artistiques: L’Art pour tous»). В этой статье Малларме, подробно объясняя свое видение искусства, пишет: «Все священное и желающее остаться священным окутано тайной»[163]. Малларме презирает толпу и популярность у нее, поскольку для него истинное искусство не может быть выставлено напоказ перед «непосвященными умами, неспособными на незаинтересованное созерцание его глубочайшего смысла». Его принцесса, уже не доступная уму обычного человека, олицетворяемого Кормилицией, – это сам Малларме, поэт и «поклонник красоты, недоступной вульгарности»[164].

Если в «Прежней увертюре» Малларме изображает Иродиаду предрасположенной к необычному, наделяя ее свойствами поэта, который находится в процессе становления и осознания своей миссии, то во второй части («Сцене») Малларме рисует новый этап творческого процесса, создавая представление о поэте в момент сочинительства, предшествующий рождению стихотворения и его явленности миру.

Интровертность Иродиады, ее стремление жить в одиночестве, презрение к внешнему миру и всему банальному – это черты самого Малларме. Он считает, что для того, чтобы быть творческим и свободным от влияний мира провозвестником и творцом совершенной Красоты, следует избрать одинокий путь самопознания, в известном смысле схожий с нарциссизмом, потому что, лишь когда смотришь в себя, можешь найти необходимые слова для создания образов Прекрасного.

Как и в случае с поэтом, чье творение находится в непрерывном процессе становления, мысль и чувство Иродиады устремлены к горизонтам, исчезающим по мере приближения к ним, ибо полное и окончательное осуществление совершенства невозможно. В земном существовании Абсолют недостижим[165]. Вот почему Красота отождествляется в поэме со Смертью: «Я умереть могла, когда бы Красота / Не означала смерть…»[166].

Таким образом, смерть представляется Идеалом, потусторонним миром, не доступным ничему земному, единственный вместилищем совершенной Красоты. Именно к этому миру стремится Иродиада, а с ней и поэт, и именно этот мир постоянно ускользает от нее[167]. Томас Уильямс отмечает:

Когда Иродиада сказала, что красота – это смерть, она признала, что сохранение совершенного ви́дения красоты предполагает умирание для себя как художника, что роли мистического и творца несовместимы ни в каком абсолютном смысле. Даже в самом безупречном произведении должен оставаться хоть малейший след неудачи[168].

Иродиада принадлежит к «незнаемым векам», вот почему Кормилица в начале «Сцены» говорит ей:

Ты не растерзана? Клянусь, ты стала теньюЦаревны! Время ли бродить по запустеньюНезнаемых веков? Прижмись к моей груди,Дозволь поцеловать твой перстень…[169]
Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука