Для Иродиады, двойника стихотворения, казнь Иоанна необходима. Только в идеальном трансцендентном мире – царстве Абсолюта – возможно их свободное и полное посвящение в высшую тайну друг друга: их союз – синтез, совершенное произведение искусства. Эта встреча, это
В окончательном варианте «Сцены» Малларме утверждает, что, хотя идеального произведения искусства не существует, поскольку оно находится в процессе созидания, его все-таки можно узреть – как отражение в идеальном зеркале. Образом, используемым для выражения этой идеи, становятся волосы – волосы Иродиады.
Символика волос широко использовалась в XIX веке как поэтами, так и художниками. Например, Бодлеру, который был кумиром Малларме в период написания «Сцены», принадлежит стихотворение «Волосы» («La Chevelure»). В нем Бодлер прославляет волосы как воплощение красоты, уносящее лирического героя в экзотический мир нереальной прелести, чувственности и страсти[173]
. Английские художники-прерафаэлиты, особенно Данте Габрлиэль Россетти, писали своихНо в случае с Малларме волосы имеют другое значение. Прекрасным волосам Иродиады он приписывает качества идеального зеркала и широко использует для выражения этой идеи сравнение волос принцессы с драгоценными металлами и камнями, создающими эффект отражения. Это делает саму Иродиаду прекрасным двойником идеальной Красоты, которая может существовать в земном мире лишь в виде отражения, так же как и произведение искусства, всего лишь отражающее предпринятые поэтом поиски Абсолюта.
Волосы Иродиады подобны бесконечности и являются символом бессмертия, поскольку «не разделяют преходящего, бренного характера тела в целом»[174]
, их совершенство – символ чистоты искусства. Иродиада готова вечно пребывать в ливне своих светлых волос, кажущихся ей нетленными, хотя иногда испытывает ужас от этой «лавины», погребающей под собой ее тело.Для Малларме цвет волос идеальной женщины почти всегда светлый, как у Иродиады. В разговоре со своим другом Эммануэлем дез Эссара о поэзии он так объяснял это свое пристрастие: «…идеальная женщина – я имею в виду эту грань красоты, этот алмаз – не брюнетка. <…> Белокурость означает золото, свет, богатство, мечту, сияние»[176]
. Таким образом, для Малларме светлые волосы связаны со светом и с цветом драгоценных металлов, таких как золото, и камней, таких как алмазы. Эти образы и ассоциации широко используются в его поэме, усиливая магический эффект его искусства. Образы драгоценных камней служат в поэме напоминанием о том, что само произведение искусства – это драгоценный камень, что стихотворение – «божественный алмаз, способный поймать и отобразить неуловимый свет вечной истины»[177]. Идеальное произведение искусства обладает безупречной красотой алмаза, с которым можно сравнить Иродиаду в обрамлении ее волос. Однако Иродиада, как и стихотворение, проходит через мучительный процесс огранки, чтобы получить возможность к отражению идеального, и ее волосы – инструмент, помогающий ей достичь в этом совершенства.«Гимн Иоканана» («Le Cantique de saint Jean») – третья часть завершенного варианта поэмы, хотя и очень отличается от «Сцены» по стилю и композиции, – является частью триптиха, очень сильно перекликающейся и связанной со «Сценой». «Гимн» – это финальное короткое стихотворение и подступ к третьей стадии гегелевской диалектики, ведущий к достижению «совершенной» Красоты[178]
.Как и «Иродиада», «Гимн Иоканана» – развернутая метафора. На самом первом уровне которой Иоанн Креститель есть олицетворение представления Малларме о поэте, посредством которого Малларме высказывает свою миссию как поэта.