Читаем Саломея. Образ роковой женщины, которой не было полностью

Уайльд начал думать о написании «Саломеи» еще до встречи с Малларме, но, возможно, их личное знакомство ускорило осуществление этого намерения. Может быть, и само создание пьесы, и решение писать ее по-французски – оба обстоятельства относятся уже ко времени их приятельства – явились результатом тайного или подсознательного желания Уайльда превзойти собрата по перу. Работа Малларме над «Иродиадой», в которой он надеялся выразить собственный взгляд на искусство, не составляла секрета. Возможно, Малларме и Уайльд делились друг с другом идеями на этот счет, и Малларме рассказал о своем замысле – viol occulaire, – впрочем, Уайльд мог узнать об этом и от других участников «вторников», с которыми порой вместе обедал и ужинал.

В конце пьесы, используя язык «Песни песней» и говоря о красоте Иоканаана, Саломея подчеркивает важность умения смотреть и видеть то, что может быть прекрасным и станет реальностью, будучи обнаруженным[265]. «Поэт – это тот, кто смотрит», – сказал Андре Жид. Саломея – в какой-то мере поэт, она обладает поэтическим видением мира. Образ Иоанна Крестителя – продукт ее воображения, а значит, – ее произведение. Когда оно не получается таким, каким было задумано, она убивает его, таким образом копируя поступок недовольного собой художника. Конечный результат этой неудачи – гибель Саломеи – наделяет ее судьбой художника, не сумевшего выполнить своей художественной миссии и обреченного на полное прекращение творчества, когда художник – и в какой-то степени Саломея – становится жертвой самого себя.

То, как Саломея понимает проблему истинного ви́дения, а значит, и творческого созидания, замечательно выражено в конце пьесы:

Тело твое было словно колонна из слоновой кости на серебряном основании. Оно было словно сад, где множество голубей и серебряных лилий. Словно серебряная башня, украшенная щитами из слоновой кости. Ничто на свете не могло сравниться с белизной твоего тела. Ничто на свете не могло сравниться с чернотой твоих волос. Ничто в целом свете не могло сравниться с рдением твоих губ. Голос твой был курильница, источавшая странные ароматы, и, когда я смотрела на тебя, я слышала странную музыку! <…> Ну хорошо, Иоканаан, ты узрел своего Бога, но я, я… ты никогда не видел меня. Если бы ты увидел меня, ты полюбил бы меня. Я, я видела тебя, Иоканаан, и я любила тебя. О, как я любила тебя. Я еще люблю тебя, Иоканаан. Я никого не люблю, кроме тебя… Я жажду твоей красоты. <…> А! А! Отчего ты не смотрел на меня, Иоканаан? Если бы ты посмотрел на меня, ты полюбил бы меня. Я прекрасно знаю, что ты полюбил бы меня, а тайна Любви больше, чем тайна Смерти[266].

В поэме Малларме взгляд Иоанна воспринимается Иродиадой/Саломеей как визуальное изнасилование. На более символическом уровне тот же взгляд Иоанна и их с Иродиадой обмен репликами играют роль инициации в мир Абсолюта[267]. В пьесе Уайльда способность смотреть и видеть тоже связана с Красотой и посвящением в нее. Если Саломея – воплощение эстетической красоты, а Иоанн – красоты этической, то их союз – это свершение высшей Красоты. Однако в пьесе эстетическая красота – Саломея – отвергается этической – Иоанном, чья мораль отрицает возможность подобной целостности. Отказ Иоанна смотреть и его неспособность видеть приводят к несвершению высшей Красоты и к инверсии инициации, каковой является смерть разъединенных ее частей. Таким образом, для Уайльда совершенная Красота, символизирующая для него искусство, должна соединять в себе и эстетику, и этику – без этого единства она неполна и нежизнеспособна.

Уайльд не читал последней версии (триптиха) «Иродиады» Малларме («Прежней увертюры», «Сцены» и «Гимна Иоканаана») – она была опубликована через много лет после смерти обоих писателей. Но Малларме прочитал «Саломею» Уайльда и, как мы видели выше, очень высоко оценил ее. Не могло ли быть так, что использование Уайльдом смотрения и ви́дения в «Саломее» помогло Малларме сформулировать собственное отношение к пониманию Красоты? Не является ли «Иродиада» Малларме своего рода данью почтения Оскару Уайльду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука