Читаем Сам себе Тарантина (сборник) полностью

Лу очнулся в той самой клетке в полицейском участке. Теперь болело всё тело. Он ещё помнил, как шериф бил его ногами. Как старик объяснял, что тот в робе, точно беглый, а этот – непонятно, ну и не стал стрелять. Как в кустах подвывал Пит. Потом провал и темнота.

В другом углу сидел Пит, прижимая к плечу куртку робы, пытаясь остановить кровь. Пит был бледен, пот лился градом, он тяжело дышал и облизывал пересохшие губы. Увидев, что Лу пришёл в себя, он попятился, пытаясь забиться подальше в угол.

– Идиот, – сказал ему Лу.

– Прости. Прости.

В глазах испуг и отчаяние.

Но Питу не хотелось мстить. Ему было всё равно. Не хотелось последние часы жизни тратить на этого ублюдка. Он закрылся глаза и попытался вспомнить прожитое – детство, родителей, первую девушку, победы и поражения, друзей. Но ничего не приходило в голову. Только одно фраза вертелась волчком в голове. Я труп. Я труп. Я долбанный труп. Я мёртвый труп. Я труп.

В участке никого не было. За окном светало. Через пару часов явится неандерталец в полицейской форме и будет отрезать им всё, что можно отрезать, а потом отвезёт в барак и бросит изувеченное тело в проходе. Чтобы другие никогда не захотели сбегать.

– Прости, я очень боялся. Я не хотел. Честно. Лу, прости. Ты простишь меня?

– Заткни пасть. Скажи лучше, куда вторая пуля попала?

– Никуда, он промазал. Лу, прости меня.

– Бог простит. Я бы тебя прямо сейчас придушил, но не хочется лишать удовольствия копа. Он надеется сам с тобой поразвлечься. Как ты думаешь, сможешь умереть раньше, чем он доберётся клещами до члена?

– Нет, замолчи. Я думал об этом всю ночь. Теперь ты ещё. Пожалуйста, прости меня.

– Иди в жопу.

Лу попытался встать. Резануло в спине, дышать было трудно. Скорее всего, отбиты почки и сломаны рёбра. Но это уже не важно. Совсем не важно. Он поднялся на колени, голова закружилась, Лу упал и снова отключился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука