Читаем Сам себе Тарантина (сборник) полностью

Боб и Кувалда сидели в «Хаммере».

– Боб, интересно, когда у нас обеденный перерыв? Я бы сожрал сейчас с десяток гамбургеров. Чак совсем заморит нас голодом.

– Какие гамбургеры? Как можно есть эту дрянь?

– Почему дрянь? – возмутился Кувалда.

– Потому, что гамбургеры – это дрянь. Я лучше буду голодать, чем съем гамбургер или хот-дог. У каждого народа есть нормальные национальные блюда, и только у американцев национальное блюдо – хот-дог. У самой великой страны на свете нет нормальной кухни. Когда выбираешь, куда пойти поесть, разрываешься между японским, китайским, французским, итальянским, русским ресторанами.

– Ты ходишь в японские рестораны?

– А что тебя смущает?

– Помнишь Сида Манчелло? Он умер прямо в ресторане, сожрав рыбу… как её?

– Фугу.

– Да, фугу. Он пришёл с тремя приятелями, и те подумали, что его нарочно отравили и устроили дебош – застрелили повара и менеджера.

– Чепуха, я ел фугу. Рыба, как рыба, но ощущения русской рулетки делает её намного вкуснее, чем она есть на самом деле.

– Что-то Чака долго нет, – посмотрел на часы Кувалда.

– Сходи, проверь.

– Почему я?

– Потому, что я – водитель, и мне нельзя отходить от машины.

– Ладно, подождём ещё. Знаешь, я всего раз в жизни был в японском ресторане. И больше не пойду. Я был с девушкой, это она меня туда затащила. Я ткнул пальцем в меню и мне принесли суп с вермишелью и салат из какой-то мерзости. И палочки. Как есть суп палочками, я понятия не имел. Да, и вообще, мне привычнее есть вилкой и ложкой. В общем, я притворился, что у меня проблемы с животом, и ушёл голодный.

– Палочками ест больше народу, чем вилками.

– Это как?

– Очень просто. Людей, предпочитающих палочки, намного больше, чем тех, кто ест вилками.

– Что за бред ты несёшь? Все мои знакомые едят вилкой.

– Я говорю не о твоих знакомых.

– Я не понимаю.

– Кувалда, не тормози. Кто палочками ест?

– Узкоглазые. Китаёзы, япошки. И что?

– А то, что одних китайцев на планете больше миллиарда. И все они едят палочками. Понял?

– Нет. Боб, меня уже столько лет мучает вопрос. Как можно есть суп палочками?

– Кувалда, сходи, разузнай, где там Чак. Ты видел, как Лу отделали? Вся рожа – сплошной синяк. Не нравится мне эта деревня. На улицах пусто. Стреляют где-то. Может, охотятся, а может… Иди, проверь.

Кувалда недовольно вышел из машины и пошёл через лужайку к зданию ратуши. Зайдя внутрь, осмотрелся, прислушался, услышал звуки правом крыле. Достал пистолет и свернул в коридор. Он сразу увидел тело, лежащее в луже крови. Это был тот человек, которого они подвозили.

– Чак! – крикнул Кувалда. – Лу! Вы где?

– Мы здесь! – раздался голос Чака. – Иди сюда.

Кувалда подошёл, пытаясь не вступить в кровь, заглянул в комнату.

– Чак, что вы здесь делаете?

– Мы пьём ром, – ответил Чак. – Кувалда, попробуй, можно эту решётку свернуть?

Здоровяк взялся за прутья, подёргал, потянул на себя, поскользнулся, вступив в лужу, и чуть не упал.

– Ну вот, туфли испачкал, – пробормотал Кувалда. – Нет, Чак, я не вырву её. Можно, конечно, попробовать взорвать…

– Идиот, давай, взорви нас. Ключ в кабинете у этого урода, – показал Чак на судью.

– А где его кабинет?

– Откуда я знаю! – закричал Чак. – Найди ключ и принеси его сюда.

– Где я его буду искать? Тут только в этом коридоре десять дверей. И все, наверное, заперты.

– Кувалда, не зли меня.

– Хорошо, Чак. Я уже пошёл.

Судья пошевелился и закашлялся кровью.

– Эй, дядя, – обратился к нему Кувалда. – Где твой сраный кабинет?

Но судья только стонал.

– Вот, урод, – выругался Кувалда и, подойдя к первой двери, ударил её ногой. Дверь выдержала и открылась только с третьего удара. – Так у меня ног не хватит, каждую дверь выбивать. Эй, Чак, а как выглядит этот ключ?

– Кувалда, я тебе вырву сердце! Неси сюда все ключи, которые найдёшь. Я понятия не имею, как он выглядит, но он может быть не похож на ключ. Может, какая-то магнитная таблетка. Ищи, давай.

– Чак, а если он не похож на ключ, то как я узнаю, что это он?

Чак сел на корточки, прислонившись к стене, достал сигарету и закурил. Он слышал, как Кувалда крушит мебель в соседней комнате.

Лу снова приложился к бутылке. Хмель разлился в желудке, боль слегка притупилась, а возможно, стало легче её игнорировать. Страх тоже куда-то забился, и ситуация стала казаться не такой уже безнадёжной. Или просто уже не хотелось думать о проблемах. Забыться, полностью отдавшись ощущениям от разливающегося по организму алкоголю.

– Хватит пить. Лу, нам нельзя напиваться. Нам нужно выбраться отсюда.

– Это тебе нужно. А мне, как я понимаю, уже всё равно. Пусть меня лучше пристрелят наркоманы. Меньше буду мучаться.

– Парень, нельзя сдаваться до самой последней минуты. Нельзя сдаваться. Даже в последний миг может случиться всё что угодно. Я к тебе и сейчас нормально отношусь, и всё понимаю, но помочь ничем не могу. Я выполняю свою работу. Ничего личного. Так что, давай сейчас вырвемся из этой клетки, а дальше будет видно.

– Да, Чак, – Лу сделал ещё глоток и швырнул бутылку в стену.

Кувалда выбивал вторую дверь.

Вдруг совсем рядом послышались выстрелы. Автоматная очередь, потом одиночные, кто-то кричал. Чак попытался выглянуть за прутья, но решётка позволяла обозревать только часть коридора.

– Кувалда! – крикнул Чак. – Что там происходит?

Но ответа не было. В коридоре послышались голоса и топот. Затем несколько выстрелов, кто-то упал. Валевски зарядил в пистолет новую обойму, открутил глушитель и стал, прижавшись к стене, чтобы его не было видно из коридора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука