предоставить конфликтующим сторонам разбираться самим renvoyer qns dos `a dos
предоставлять полную свободу действий donner libre jeu; laisser les mains libres
предотъездная суматоха fi`evre du d'epart
предписание; официальное предупреждение mise en demeure
предприятие, сдаваемое «под ключ» entreprise «cl'es en main»
предчувствовать sentir [comprendre] par le coeur
презрительно смотреть на кого-л. regarder qn par-dessus l’ 'epaule
преклоняться перед кем-л., боготворить кого-л. ^etre `a genoux devant qn
прекрасно подходить, быть впору aller comme un gant
прекрасно понимать, к чему кто-л. клонит [гнёт] voir venir qn avec ses gros sabots
пренебречь правилами приличия (о
пренебречь чем-л. tourner le dos `a qch
прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему rompre les chiens
пресмыкаться перед кем-л. ^etre `a plat ventre devant qn
престарелая кокетка cheval de retour
пресытиться чем-л. en avoir soup'e
преувеличивать, муссировать faire mousser
преуспевать avoir le vent dans ses voiles [en poupe]
прибегать ко всяким ухищрениям, чтобы добиться чего-л. faire tout un cin'ema [toute une gymnastique] pour obtenir qch
прибедняться crier famine sur un tas de bl'e
приберечь что-л. хорошее напоследок; оставить на закуску garder qch pour la bonne bouche
прибрать кого-л. к рукам mettre qn dans sa poche [sa manche]
прибраться на скорую руку; слегка подмести donner [faire] un coup de balai
привередничать в еде bouder contre son ventre
привести в действие; пустить в ход mettre en jeu
привести в крайнее изумление, негодование faire sortir les yeux de la t^ete
привести доказательство своей принадлежности к какому-.!. избранному кругу montrer patte blanche
приветливо / неприветливо встретить кого-л. faire bonne / grise mine `a qn; faire bon / mauvais visage `a qn
привольная, райская жизнь vie de ch^ateau
привяжется сума, откажется родня les malheureux n’ont pas de parents; pauvret'e n’a pas de parent'e
приглядывать, присматривать за чем-л. avoir l’oeil `a qch
приглянуться кому-л. taper dans l’oeil de qn
пригоршнями, вволю, не скупясь `a pleines mains
придавать чему-л. первостепенное значение; твёрдо придерживаться чего-л. (дисциплины, морали
придать своему лицу соответствующее случаю выражение composer [se composer] son [le] visage
придётся это сделать, как ни крути il faut passer par l`a ou par la fen^etre [la porte]
придира, крючкотвор enculeur de mouches
придираться [цепляться] к кому-л. по мелочам chercher la petite b^ete [des poux] `a qn
придирчиво отбирать что-л.; разбирать что-л. по косточкам passer qch au tamis
придурок, кретин, олух
приесться, набить оскомину faire du vinaigre
признать себя проигравшим avaler [manger] son chapeau
признаться в чём-л.; «расколоться» l^acher le morceau
признаться, что не можешь угадать [понять] что-л., сдаться donner sa langue au chat
прийти к финишу плотной группой arriver dans un mouchoir
прийти как ни в чём не бывало
прийти на подмогу; пособить кому-л. pousser qn `a la roue
прийти последним
прийти последним
прикарманить mettre en poche
прикидываться скромницей faire sa violette
приклеить ярлык attacher la casserole
приклеиться к кому-л.; не отходить ни на шаг от кого-л. ne pas l^acher [ne pas quitter] qn d’une semelle
прикусить язычок mettre sa langue dans sa poche приложить свою руку к чему-л. mettre la main `a la p^ate
приманка alouette
применять самые жёсткие меры; выжигать калёным железом employer le fer et le feu
принимать близко к сердцу что-л. prendre qch `a coeur
принимать во внимание; учитывать tenir compte de qch
принимать неприятный оборот tourner au vinaigre
принимать что-л. за чистую монету prendre qch pour argent comptant
приниматься в расчёт; учитываться entrer dans la balance [en ligne de compte]
приносить несчастье flanquer la cerise [la guigne]
приносить свои плоды; давать свои результаты porter ses fruits
принять вызов relever [ramasser] le gant
принять довольный / недовольный вид faire bonne / mauvaise figure
принять иной оборот changer de face
принять на свой счёт prendre `a [sur] son compte
принять непосредственное участие; помочь в общем деле pr^eter main-vive
принять [проглотить] что-л. не прекословя avaler qch doux comme lait
приняться за какое-л. дело, не запасясь всем необходимым aller en Flandre sans couteau
приободриться; воспрянуть духом reprendre coeur
приобрести ещё одну профессию ajouter une corde `a son arc
приобрести сноровку; набить руку se faire la main
приоткрыть завесу; проникнуть в какую-л. тайну soulever le voile
припереть кого-л. к стенке mettre qn au pied du mur [le dos au mur]
приподнять шляпу в знак приветствия donner un coup de chapeau