Читаем Самая современная фразеология французского языка полностью

ventre (m) живот

à plat ventre ничком, плашмя, ползком

à ventre soûl cerises amères сытому и мёд не сладок; мышь сыта, так и мука горька

avoir la reconnaissance du ventre быть благодарным за оказанное когда-то гостеприимство, за сделанное в прошлом добро

avoir le ventre creux [plat] подвести живот от голода

avoir peur au ventre смертельно бояться

avoir qch dans le ventre быть деятельным, волевым, активным

bouder contre son ventre 1) привередничать в еде 2) безосновательно отказываться от чего-л. приятного; поступать назло самому себе

courir ventre à terre мчаться во весь опор, сломя голову

être à plat ventre devant qn пресмыкаться, ползать на брюхе перед кем-л.

faire ventre оттопыриваться, выпячиваться

manger à ventre déboutonné есть до отвала; обжираться

la rage au ventre с пеной у рта; подавив бешенство

marcher [passer] sur le ventre de qn попирать ногами кого-л.; переступать через кого-л.

n\'avoir rien dans le ventre быть рохлей; мало чего стоить

ne vivre que pour son ventre быть рабом своего желудка; чревоугодничать

rire à ventre déboutonné хохотать до упаду

savoir ce que qn a dans le ventre знать о ком-л., чего он стоит [что у него за душой]

se brosser le ventre 1) лечь спать на голодный желудок 2) уйти не солоно хлебавши

se serrer le ventre урезать свои расходы; потуже затянуть пояс

taper sur le ventre de qn обращаться с кем-л. слишком фамильярно, запанибрата

tout fait ventre наесться можно чем угодно

visage (m) лицо

agir [se montrer] à visage découvert действовать в открытую, с открытым забралом

avoir le visage défait выглядеть утомлённым, усталым

avoir un visage renversé [une mine toute renversée] быть очень расстроенным; иметь опрокинутое лицо

composer [se composer] son [le] visage придать своему лицу соответствующее случаю выражение

épouser un visage (ирон.) жениться на смазливенькой

faire maigre visage à qn встретить кого-л. с кислой миной

mettre un nom sur le visage вспомнить имя встреченного ранее человека

montrer un visage de bois неприветливо принять; обдать холодом

visage de bois непроницаемое лицо; равнодушная мина

Болезни, увечья, лекарства (Maladies, infirmités, médicaments)

abcès (m) абсцесс

crever [vider] l\'abcès искоренить зло, оздоровить обстановку

apothicaire (m) аптекарь

apothicaire sans sucre сапожник без сапог

boutique d\'apothicaire ходячая аптека (о мни тельном человеке)

compte d\'apothicaire раздутый счёт

aspirine (f) аспирин

bronzé comme un cachet d\'aspirine (шутл.) белый как сметана; совершенно незагорелый

merci, Aspro!
(шутл.) стало легче; полегчало

Перейти на страницу:

Похожие книги