Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Осенью, в седьмом месяце, ичхан Исабу в докладе [вану] сказал: «История государства, описывая добродетели и пороки государей и их слуг, показывает их достоинства и недостатки десятку тысяч [будущих] поколений, и, если не составлять истории, как могли бы видеть их (достоинства и недостатки) последующие поколения». Ван полностью согласился с этим и приказал тэачхану Кочхильбу и другим собрать отовсюду ученых и приступить к составлению [истории].

В девятом году (548 г.)

Весной, во втором месяце, [войска] Когурё вместе с людьми Е напали на пэкческую крепость Токсан, поэтому Пэкче просило о помощи. Ван направил военачальника Чурёна с тремя тысячами отборных солдат, чтобы нанести удар [по войскам Когурё]. Очень много было убитых и взятых в плен. /129/

В десятом году (549 г.)

Лян[ский двор][405] направил посла вместе с находившимся [там] на обучении священником Кактоком[406] и прислал изображение буддийского Сари[407]. Ван повелел всем чиновникам устроить встречу [им] на дороге перед [храмом] Хынюнса.

В одиннадцатом году (550 г.)

Весной, когда в первом месяце Пэкче отняло у Когурё крепость Тосаль, а в третьем месяце Когурё захватило пэкческую крепость Кымхён, ван, воспользовавшись усталостью войск обоих государств, приказал ичхану Исабу выслать против них войска и занял обе крепости, в которых поднял (достроил) стены и оставил для охраны тысячу латников.

В двенадцатом году (551 г.)

Весной, в первом месяце, название годов правления переименовано в Кэгук (Начало государства). В третьем месяце во время поездки по стране, прибыв в город Нансон, ван услышал о [замечательной] музыке Урыка и его ученика Нимуна, поэтому особо позвал их [к себе]. Ван, находившийся во дворце Харим, приказал им показать свое искусство, и оба они исполнили сочиненные ими новые песни.

Ранее этого в государстве Кая[408] ван Касиль произвел двенадцать лютен — хёнгым (в форме полумесяца), изображавших закономерность [смены] двенадцати месяцев, и повелел Урыку исполнять [на них] свои песни. Во время бедствий, постигших это государство (Кая), он (Урык) взял с собой музыкальные инструменты и перешел к нам[409]. Инструменты эти назывались /130/ каяскими лютнями — каягым[410].

По приказу вана Кочхильбу и другие напали на Когурё и, одержав победу, взяли десять округов[411].

В тринадцатом году (552 г.)

Трем человекам — Кего, Попчжи[412] и Мандоку — ван приказал учиться у Урыка музыке. Взвесив их способности, Урык стал обучать Кего игре на лютне, Попчжи — пению и Мандока — танцам. По окончании занятий, когда по повелению вана они показали искусство, ван сказал, что [их музыка] совсем не отличается от того, что было раньше в Нансоне, и щедро наградил их.

В четырнадцатом году (553 г.)

Весной, во втором месяце, ван приказал соответствующим чиновникам построить новый дворец к востоку от [крепости] Вольсон, но, когда на этой земле показался желтый дракон, ван удивился этому и решил вместо дворца построить буддийский храм, дав ему название Императорского дракона (Хванён). Осенью, в седьмом месяце, на захваченной у Пэкче его северо-восточной окраине учредили новую область — Синчжу и правителем ее (кунчжу) назначили ачхана Мурёка (сына бывшего правителя государства Кымгван). Зимой, в десятом месяце, дочь пэкческого вана была взята в качестве младшей супруги [вана].

В пятнадцатом году (554 г.)

Осенью, в седьмом месяце, перестроили крепость Мёнхваль. Когда пэкческий ван Мённон вместе с [людьми] /131/ Каран[413] напал на крепость Квансан, их встретили боем правитель области (кунчжу) каккан Удок, ичхан Тхамчжи и другие, но не имели успеха, поэтому к ним направился правитель области (кунчжу) Синчжу Ким Мурёк со своими войсками (войсками области). И когда началось сражение, младший военачальник (пичжан) Коган Тодо из округа Самнёнсан мгновенным ударом убил пэкческого вана. Воспользовавшись этим преимуществом, [силланские] войска одержали крупную победу над противником: убито четыре чвапхёна, двадцать девять тысяч шестьсот [военачальников и] солдат. Ни один всадник не вернулся обратно.

В шестнадцатом году (555 г.)

Весной, в первом месяце, в Писаболе учреждена [новая] область (чжу) Вансан[414]. Зимой, в десятом месяце, ван ездил в Пукхансан для установления границы [своих] владений, а в одиннадцатом месяце, по возвращении из Пукхансана, издал указ о том, что в областях и округах, через которые он проехал, [население] освобождается на один год от уплаты поземельного и подворного налогов и по особой (т. е. частичной для данной местности) амнистии освобождаются из тюрем все заключенные за исключением двух групп преступников (которые за тяжесть преступлений подлежали повешению и обезглавливанию).

В семнадцатом году (556 г.)

Осенью, в седьмом месяце, учреждена область (чжу) Пирёльхоль и правителем (кунчжу) ее назначен сачхан Сончжон. /132/

В восемнадцатом году (557 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература