Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Весной впервые стали поддерживать [организацию] Вонхва (Воплощенная краса)[421]. Так как раньше государь и его слуги страдали из-за незнания людей, решено было собирать [молодых] людей для совместных развлечений, чтобы можно было наблюдать за их поведением и затем соответственно отбирать их для использования [на государственной службе]. Затем были отобраны две красивые девушки, одну из которых звали Наммо, а другую — Чунчжон, и вокруг них собиралось более трехсот [молодых] людей. Между двумя девушками началось ревнивое соперничество в красоте, и однажды Чунчжон повела Наммо в свой дом, силой напоила до полного опьянения, а затем поволокла ее к реке и утопила. Чунчжон [за это] была казнена, а утратившее согласие собрание [молодых] людей распустили. После этого [государство] снова стало отбирать мальчиков с красивой внешностью, наряжать и содержать их под названием хваран (цветущие юноши). Во множестве собиралась молодежь, чтобы толковать о смысле веры, развлекаться пением и музыкой или совершать увеселительные прогулки по горам и рекам, и не было [поэтому] отдаленных мест, где бы они не побывали. Таким образом узнавали и пороки и достоинства этих людей, чтобы лучших из них отобрать и представить правительству, поэтому в «Истории (описании поколений) хваранов» Ким Дэмуна[422] говорится: «Отсюда вышли мудрые министры и преданные слуги [вана], /136/ и из них выдвинулись прекрасные полководцы и смелые воины», а Чхоэ Чхивон в надписи на памятнике [хварана] Нанрана[423] писал: «В [нашей] стране была удивительная (таинственная) вера, которая называлась пхунню (совершенная внешность или высокие душевные качества)». О происхождении этого вероучения подробно рассказано в «Истории духов»[424], [но можно сказать, что] в действительности оно служило для воспитания многочисленных учеников на основе трех вероучений[425]. Войдя в дом, они (ученики, или хвараны) отличались [примерной] сыновней почтительностью, а выйдя [в свет] — примером преданности государству, так, как учил луский сыгу (т. е. Конфуций)[426]. В свершении дел, которые незаметны (еще не сделаны никем?), или в исполнении [догматов] веры, которую невозможно выразить словами, они следуют принципам чжоуского чжуши[427]. Не делая ничего, что является злом, и делая все, что является добром, [они] следуют учению Чхукганского наследника (т. е. Сакья Муни)[428]. И танский Лин Ху-чэн[429]в своем «Описании Силланского государства» также сообщает о том, что в Силла «отбирают красивых детей знатных людей, мажут их пудрой, наряжают [в красивые одеяния] и называют “цветущими юношами"; их почитают все люди государства». [В этом же году] законоучитель (священник) Анхон, ездивший в Суйское царство за [буддийскими] законами, вернулся с двумя священниками — Хусыном и Бимара — и преподнес священную книгу Нынгасынман[430] и изображение Сарипутры. Осенью, в восьмом месяце, скончался ван, и по кончине именовали Чинхыном. Похоронен на вершине холма, что к северу от храма Эгонса. Взойдя [на престол] в молодые годы, ван всем сердцем поддерживал буддизм, /137/ а на склоне лет он остриг волосы, облачился в монашеское одеяние и называл себя [иноком] Попуном до самой своей кончины. Великая княгиня (супруга вана) также, следуя за ним, сделалась монахиней и ушла в монастырь Ёнхынса, и, когда она скончалась, люди страны похоронили ее с царскими почестями.

<p><strong>Восшествие вана Чинчжи (576 г.)</strong></p>

Звали его Сарюн <некоторые называют Кымюн>, он был вторым сыном вана Чинхына. Матерью его была госпожа Садо, а супругой — госпожа Чидо[431]. Так как рано умер наследник (Тонюн), то на престол взошел Чинчжи.

В начальном году (576 г.)

Ичхана Кочхильбу сделали министром-сандэдыном и ему поручили государственные дела.

Во втором году (577 г.)

Весной, во втором месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце и провел общую амнистию. Зимой, в десятом месяце, [войска] Пэкче напали на области и округа западной окраины, поэтому [ван] приказал ичхану Сечжону послать войска, которые разгромили их к северу от Ильсона: убитых и взятых в плен было три тысячи семьсот человек. Тогда же построили крепость Нэрисо.

В третьем году (578 г.)

Осенью, в седьмом месяце, отправили посла ко двору Чэнь для подношения местных предметов. Совершено нападение на пэкческую крепость /138/ Арясан.

В четвертом году (579 г.)

Весной, во втором месяце, Пэкче построило крепость Унхён и Сонсуль, чтобы отрезать дорогу для [наших] крепостей: Сансан, Мачжихён и Нэрисо. Осенью, 27-го числа седьмого месяца, ван скончался[432], и по кончине назвали его Чинчжи. Похоронен он к северу от [храма] Ёнгёнса.

<p><strong>Восшествие вана Чинпхён</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги