Весной, в первом месяце, отправили посла в [государство] Тан с поклоном и подношениями. Император повелел сынунчэну[384] Сянли Сюаньчжану отправиться с адресованным вану указом, гласившим: «Государство Силла служит [нам] преданно и исправно доставляет подношения (дань), [поэтому] вы вместе с Пэкче должны убрать свои войска. И если вы снова нападете на нее (Силла), то в будущем году отправлю войска, чтобы напасть на ваше государство». Когда Сюаньчжан достиг пределов [Когурё][385], Кэсомун во главе армии уже напал на Силла и разрушил две крепости. Ван повелел вызвать Кэсомуна, и он вернулся [в столицу]. Когда Сюаньчжан стал отговаривать его от нападения на Силла, Кэсомун сказал ему: /574/ «У нас давняя вражда с Силла. Прежде, когда напали [на нас] суйские люди, Силла, воспользовавшись этим, захватила 500 ли нашей земли[386] и удерживает за собой все находившиеся там крепости и города (округа). И если она сама не вернет захваченных наших земель, то боюсь, что не будут прекращаться распри». Но Сюаньчжан ответил ему: «Разве можно все время говорить о событиях уже минувших? Нынешние крепости Ляодуна в прошлом составляли округа и уезды Срединного государства, но в Срединном государстве не говорят об этом, и почему только Когурё обязательно требует [возврата] прежних земель?» Макниджи [Кэсомун] до конца не соглашался с этими [доводами]. По возвращении Сюаньчжан доложил подробно о положении дел, и [император] Тай-цзун сказал: «Кэсомун убил своего государя, издевается над его подданными, жестоко тиранит народ, а теперь еще не подчиняется нашему императорскому повелению. За это следует непременно покарать его»[387].
Осенью, в седьмом месяце, император, собираясь послать войска, повелел трем областям (чжоу) — Хун[чжоу], Жао[чжоу] и Цзян[чжоу] — построить 400 кораблей для погрузки военного провианта, отправил инчжоуского дуду Чжан Цзяня и других во главе войск двух дуду — юй[чжоуского] и ин[чжоуского], а также киданей, си[388] и мохэсцев, чтобы напали сначала на Ляодун и выяснили положение там; далицзина Вэй Тина назначил куйшуши, /575/ чтобы области к северу от Хэбэя получали приказания от [Вэй] Тина, а [сам он] поступал по обстоятельствам, [не дожидаясь указаний свыше]. [Император] также приказал сяоцзину Сяо Жую переправить морским путем продовольствие из областей Хэнани.
В девятом месяце макниджи преподнес [двору] Тан белое золото (платину). [Тогда] Чу Суйлян сказал: «Макниджи убил своего государя, и этого не простят ему девять варварских племен. И если сейчас, уготовив ему кару, мы примем это золото, то оно будет подобно котлу из княжества Гао (гаотин)[389], поэтому я полагаю, что нельзя принимать [дар]». Император согласился с ним. [Когурёский] посол сказал еще: «Макниджи направляет 50 чиновников для пребывания при дворе (в качестве заложников)». Однако возмущенный император сказал послу: «Вы все служили Ко Му (когурёскому Конму), имели от него почести (чины и звания), а когда макниджи убил его, никто из вас не смог отомстить за него. А теперь вы посмели еще прибыть [к нам], чтобы говорить от его имени и вводить в заблуждение Великое государство. Можно ли найти еще большее преступление?» И всех [посланцев Когурё] передал в ведение Дали[390].
Зимой, в десятом месяце, в Пхёнъяне выпал снег красного (кровавого) цвета. [Танский] император, который хотел лично повести войска на усмирение его (Кэсомуна), собрал чанъаньских старцев и выразил признательность [за их беспокойство по поводу похода]: «Ляодун — исконная земля Срединного государства. Злодей макниджи убил своего повелителя, поэтому я решил сам поехать и разобраться с ним. /576/ Тех из старцев, кто отдаст своих сыновей и внуков, чтобы следовали за мной в поход, я могу утешить и [не оставлю] без помощи». Тут же [он] щедро одарил их шелком и зерном. Все сановники отговаривали императора от похода, но император сказал: «Я, конечно, знаю, что не сулят добра три действия: уходить от основы (ствола) ради достижения концов (ветвей), покидать высокое ради получения низкого, оставлять близкое и отправляться за дальним. Именно таков поход на Когурё. Но Кэсомун убил [своего] государя, истребил его министров и своевольничает, [поэтому] люди целого государства, с нетерпением (вытянув шеи), ожидают помощи. Те, кто возражает, не понимают именно этого».
Итак, на севере провиант свозился в Инчжоу, а на востоке делались запасы зерна в крепости Гудажэнь(чэн).