Твой друг.
Твой
Его взгляд все время с изумлением и каким-то ужасом невольно возвращался к этой заключительной строчке.
Хорош, твою мать,
Брайон Макгинли все еще постукивал рукой по двери, но когда Фрэнк Джуэтт наконец поднял голову, оторвавшись от того, что привлекало его внимание на столе, кулак Брайона застыл в воздухе. Лицо директора было мертвенно-бледным, кроме двух ярких клоунских пятен на щеках. Губы раздвинулись в узкой улыбке, обнажившей два ряда зубов.
Он ни капельки не был сейчас похож на мистера Уэзерби.
«Мой
— Да, конечно, — сказал вслух Фрэнк Джуэтт. —
10
Время подходило к четверти четвертого, и Алан решил, что Брайан Раск, должно быть, пошел другой дорогой; вереница расходившихся по домам учеников почти иссякла. Шериф уже полез было в карман за ключами от машины, когда заметил одинокую фигурку парнишки, катящего на велосипеде по Скул-стрит прямо к нему. Паренек ехал медленно, сгорбившись за рулем и так низко наклонив голову, что Алан не мог разглядеть его лица.
Но он видел, что лежало на багажнике велосипеда: сумка-холодильник.
11
— Вы поняли? — спросил мистер Гонт у Полли, державшей теперь в руках конверт.
— Да, я... Я поняла. Да, — ответила Полли, но на ее сонно-мечтательном лице отразилась тревога.
— Вы не кажетесь веселой.
— Ну... Я...
— Штуки вроде
Мистер Гонт согнул палец, которым ткнул в медальон, манящим жестом. Она снова почувствовала шевеление внутри серебряного шарика — на этот раз более явственно, — и боль прошла.
— Вы ведь не хотите вернуться к прежнему состоянию, а, Полли? — мягким, шелковым голосом спросил мистер Гонт.
— Нет! — закричала она. Грудь ее начала быстро вздыматься и опускаться. Руки стали торопливо тереться одна о другую, словно она что-то застирывала, а ее взгляд ни на секунду не отрывался от его глаз. — Пожалуйста, нет!
— Потому что все может стать еще хуже, верно?
— Да! Да, может!
— И никто этого не понимает, не так ли? Даже шериф.
Она помотала головой и заплакала.
— Делайте все, как я говорю, Полли, и вам никогда больше не придется так просыпаться. И еще кое-что — делайте то, что я говорю, и если кто-то в Касл-Роке и узнает, что ваш ребенок сгорел в трущобе Сан-Франциско, они узнают об этом не от меня.
Полли издала хриплый отчаянный крик — так вскрикивает женщина, которой приснился жуткий, кошмарный сон.
Мистер Гонт улыбнулся.
— Существует не одна разновидность ада, верно, Полли?
— Как вы узнали о нем? — прошептала она. — Никто не знает. Даже Алан. Я сказала Алану...
— Я знаю, потому что знать — моя профессия. А подозревать — его профессия, Полли. Алан так и не поверил тому, что вы ему рассказали.
— Он говорил...