(Г: Они совершили акты большого героизма.)
Они выполнили/исполняли* акты (чего?) великого/отличного/большого/великолепного героизма.
*[transitive, intransitive] perform (something) to entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc.
*[transitive] perform something to do something, such as a piece of work, task or duty
*SYNONYM carry out /'kaeri/ /at/
*[intransitive] to work or function well or badly
They performed /p'fmd/ (э) acts of great heroism /'herozm/ (э).
• B1 Act
[countable] a law that has been passed by a parliamentАкт (чего?) Конгресса/Парламента
an Act of Congress /'kres/ / Parliament /'plmnt/ (э,э)
active adjective /'aektv/ активный
• A2 always busy doing things, especially physical activities
OPPOSITE inactive /n'aektv/
(Я: Сохранение физической активности в более поздние годы также может помочь вам чувствовать себя моложе.)
Пребывание/оставание физически активным в более_поздние годы может также хранить/держать ваше чувство/ощущение* более_молодым.
*[countable] something that you feel through the mind or through the senses
Staying physically /'fzkli/ active in later years can also keep you feeling younger /'j(r)/ (а).
(Я: До нашей современной эпохи люди вели более физический и активный образ жизни.)
Перед/до нашей современной эпохи*, люди имели более/больше физический и активный образ_жизни/стиль_жизни**.
*[countable] a particular period of history
**the way in which a person or a group of people lives and works
Before our modern /'mdn/ age, people had a more physical /'fzkl/ and active lifestyle /'lafstal/.
• B1 involved in something; making a determined effort and not leaving something to happen by itself
Они были оба политически активные.
They were both politically /p'ltkli/ (о) active.
(Я: Она принимает активное участие в школьной жизни.)
Она берёт активную часть в школьной жизни.
She takes an active part in school life.
активный участник* / член**
*a person who is taking part in an activity or event
**a person, an animal or a plant that belongs to a particular group
**a person, a country or an organization that has joined a particular group, club or team
an active participant /p'tspnt/ (э) / member /'memb(r)/ (а)
• B1 doing something regularly; functioning
OPPOSITE inactive /n'aektv/
Эти животные есть активные только при/в ночь (ночью).
These animals /'aenmlz/ are active only at night.
Вирус есть всё_ещё активный в крови.
The virus /'vars/ (э) is still active in the blood /bld/.
(Г,Я: действующий вулкан)
активный вулкан
an active volcano /vl'keno/ (= likely to erupt /'rpt/)
actually adverb /'aektuli/ (о/а/э) на самом деле, фактически, действительно
• A2 used in speaking to emphasize a fact or a comment, or that something is really true
(Я: Что она на самом деле сказала?)
Что сделала она на_самом_деле/фактически/действительно сказать?
What did she actually say?
(Г,Я: На самом деле сейчас дождя нет.)
Это есть не на_самом_деле/фактически/действительно дождь в_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент.
It's not actually raining now.
(Г: На самом деле книга так и не была издана.)
Книга была никогда на_самом_деле/фактически/действительно опубликованная/изданная.
The book was never actually published.
(Я: Там есть много людей, которые действительно могут вам помочь.)
Там есть (имеются) много* (кого?) людей там кто/которые могут на_самом_деле/фактически/действительно помогать вам.
*a large number or amount (informal)
There are lots of people there who can actually help you.
(a lot (also informal lots))
• A2 used to show a contrast between what is true and what somebody believes, and to show surprise about this contrast
(Г,Я: В конце концов, это было довольно забавно/весело.)
Это было на_самом_деле/фактически/действительно своего_рода/вид/тип/разновидность/род (чего?) веселье/забава/потеха после всего.
It was actually kind of fun after all.
(Г,Я: Еда на самом деле была не такой уж (и) дорогой.)
Еда/питание/пища/продовольствие была не на_самом_деле/фактически/действительно вся так* дорогая.
*to such a degree; so
The food was not actually all that expensive.
(Г: Я не мог поверить, что все на самом деле произошло.)
PastP Я не мог поверить это имело всё на_самом_деле/фактически/действительно случившееся/случилось.
I couldn't believe it had all actually happened /'haepnd/ (э).
• A2 used to correct somebody in a polite way
Мы есть не Американские*, на_самом_деле/фактически. Мы есть Канадские**.
*of or connected with North or South America, especially the US