Читаем Самоучитель суахили начального уровня полностью

Префикс — na- обязателен. Его забывать нельзя. Без него невозможно понять, в каком времени употреблен глагол. Наличие субъектного префикса тоже необходимо. Он позволяет нам не пользоваться личными местоимениями. Но даже если у нас есть подлежащее, выраженное существительным, префикс все равно надо использовать.


Возьмем несколько существительных из предыдущих разделов и составим пару простейших предложений.


Например, учитель читает.

Mwalimu anasoma. Учитель — существительное 3 лица ед.ч., поэтому мы используем соответствующий префикс, затем ставим показатель времени и предложение готово.

Попробуйте сами написать фразу «студент думает». У вас должно получится


Mwanafunzi anafikiri


А если «я думаю». Правильно. Ninafikiri.


А теперь о исключениях. Да, они есть во всех языках. Даже в таком простом, как суахили. Если глагол состоит всего из одного слога (их мы будем называть односложные), то он обязательно прежде, чем получить субъектный и временной префиксы, требует инфинитивного префикса — ku-. Возьмем глагол — la — есть/кушать. В настоящем времени он будет выглядеть nanikula — я ем.


А теперь сделаем отрицательное предложение в настоящем времени. Для этого к глаголу необходимо приписать специальный, негативный префикс. У каждого лица и числа есть свой префикс:


1 лицо ед. ч — si 1 лицо мн.ч. — hatu

2 лицо ед.ч.- hu 2 лицо мн.ч. — ham

3 лицо ед. ч — ha 3 лицо мн.ч. — hawa


При этом показатель настоящего времени — na- исчезнет. Еще одно правило! Если глагол заканчивается на — a-, эта последняя буква превратится в — i-.

Это правило действует и для односложных глаголов.

Посмотрим на несколько примеров.


Глагол fanya — делать. Отрицательная форма sifanyi — я не делаю. Уже знакомый нам глагол — la- кушать. Скажем, к примеру, «мы не едим». Hatuli. Глагол получил негативный префикс 1 лица мн.ч. и поменял окончание.

Данные правила не распространяются на прочие глаголы. Предложение «ты не путешествуешь» на суахили будет выглядеть следующим образом: husafiri.


Для лучшего понимания и запоминания этой темы, соберем информацию, которую мы узнали о глаголе, в таблицу.


утверждениеотрицание
Субъектный префикспоказатель времениглаголотрицательный префиксглагол
Nisi
uhu
aNafikirihaглагол
tu(думать)hatu
mham
wahawa


Потренируйтесь образовывать утверждения и отрицания с уже известными вам глаголами.


Небольшой комментарий:

Чуть позже мы ближе познакомимся с существительными, а пока обратите внимание: в языке суахили нет падежей. Это очень облегчает нашу жизнь, потому что любое слово в функции дополнения всегда будет стоять в одной и той же форме.

Вот несколько слов на суахили:

— cheza — играть

mpira — футбол

Составьте как можно больше предложений с этими словами. Предлог — в- перед словом «футбол» не требуется. Например, ninacheza mpiri — я играю в футбол. Hawachezi mpiri — они не играют в футбол.


Вот еще несколько слов. Составьте как можно больше предложений.

— la — есть

— nywa — пить

— pika — готовить (еду)

mtoto — ребенок

baba — папа

kahawa — кофе

ndizi — банан

Не забывайте, субъектный префикс необходим даже, если у вас есть подлежащее-существительное. Baba anacheza mpiri — папа играет в футбол.


Можно поупражняться в переводе на русский


Ninapenda mpira Hatufanya kazi

Anafanya kazi Ninasoma Kiswahili

Sisemi Kiswahili Anafundisha Kirusi


— penda — любить — soma — читать, учить

— fanya kazi — работать — fundisha — преподавать

— sema — говорить Kirusi — русский язык

Kiswahili — суахили

4. Сложное прошедшее время

Сложное прошедшее время суахили соответствует английскому Present Perfect, в немецком языке его называют Perfekt, а во французском Passe Compose.

Во всех случаях речь идет о форме глагола, которая используется, когда говорим о действии, предшествовавшем моменту речи, или действии, непосредственно связанном с настоящим моментом.

Во всех европейских языках это время образуется с помощью вспомогательного глагола «иметь». В суахили нам предстоит вновь работать с корнем глагола, который будет получать специальные префиксы.

Итак, для начала к глаголу надо приписать субъектный префикс (чтобы было понятно, кто совершает действие), а затем подставляем показатель перфектного времени — me-.


Субъектный префикспоказатель времениглагол
Ni
u
amesoma
tu(читать)
m
wa


Значит, предложение «я прочитал» будет выглядеть так:

nimesoma.

Сложное прошедшее переводится на русский совершенным видом глагола (прочитал, посмотрел, сделал).


Односложные глаголы требуют наличия инфинитивного префикса — ku-. Amekula — он поел


Давайте возьмем известные нам глаголы и поставим их в перфект.


nimekula — я поел

tumenywa — ты выпил

amepika — он приготовил (еду)

tumecheza — мы поиграли


В языке суахили есть один очень интересный глагол. Kwenda — идти. Он вообще выглядит не как все глаголы, и в прошедшем времени не претерпевает никаких изменений. Префиксы надо подставлять прямо к указанной форме.


Nimekwenda — я сходил

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки