Читаем Самоучитель танцев для лунатиков полностью

Джейми Андерсон давненько не подметал на лестнице. В тот вечер Амина позвонила в дверь и принялась расхаживать туда-сюда, чуть не наступив на крошечный муравейник, притаившийся в щели между кирпичами. Ей пришлось забавно отпрыгнуть в сторону. Нет-нет, даже с трудом дыша, даже досадуя на Аньяна Джорджа (от него было мало толку, он посоветовал приглядывать за Томасом, будто им пришло бы в голову смотреть в другую сторону), она ни за что не посмела бы разрушить мир, с таким трудом сотворенный другими существами. Если бы она была Богом, то всяко проявляла бы больше заботы о своих созданиях!

Прошло несколько секунд. Амина позвонила еще раз. После разговора с Аньяном Джорджем она сразу же села в машину и поехала сюда, не желая признаваться самой себе в том, куда едет, пока не припарковалась сразу за универсалом Джейми.

Вдруг его и правда нет дома? Амина принялась громко стучать. Потом сделала шаг вперед и прижалась лбом к дереву. А вдруг, совсем как в кино, он откроет дверь, она упадет прямо в его объятия и они займутся любовью? Будет ли у нее оргазм – неизвестно, героини кинофильмов почему-то никогда не прикасаются к себе, занимаясь любовью, поэтому она подозревала, что кончить им так и не удается.

Но жизнь не похожа на кино: Джейми просто-напросто нет дома. Амина отступила от двери, отчаянно желая, чтобы ощущение неприятной тяжести в груди наконец отпустило. Может, все к лучшему. Да что она вообще тут делает? Она же этого мужчину совсем не знает! Какой у него характер, любит ли он порядок – неизвестно. А сюда она приехала так поспешно, чтобы хоть как-то отвлечься от тяжелых мыслей. Однако ее рука незаметно нащупала звонок, и Амина принялась трезвонить дальше, уже не надеясь призвать таким образом Джейми, ей просто хотелось насладиться законом причинно-следственной связи в действии. В ее легких образовался какой-то пузырь – так бывает, когда слишком долго задерживаешь дыхание под водой. «Air Supply». Амина понимающе вздохнула. Какая все-таки замечательная группа!

Внезапно волоски на ее руках встали дыбом, и инстинктивное, животное чувство подсказало, что кто-то стоит за ее спиной, на секунду раньше, чем она обернулась. Джейми переминался на тротуаре около соседнего дома. Под мышкой он держал похожий на футбольный мяч свернутый плед, на котором они сидели в парке.

– Привет! – сказала она.

Джейми кивнул с таким видом, словно увидел кого-то из знакомых, но совершенно не собирался подходить ближе. Рэп, оравший у соседей, переключили на Национальное общественное радио.

– Ты пришла, – наконец произнес он.

– Да.

– Не вернулась в Сиэтл?

– Нет.

Он ожидал продолжения, но она не могла вымолвить ни слова, взволнованно глядя на его футболку с надписью «94 ROCK», на его усталое лицо.

– Можно войти? – спросила она.

– Я тебе два сообщения оставил.

– Я знаю. Прости, пожалуйста.

Джейми не сводил глаз с ее лица. В его взгляде не было ни тени волнения, но она все равно вспомнила их первый поцелуй, на удивление страстный, как будто двое немых пытались описать налетевший на них ураган.

– У меня странная неделя выдалась, – выдавила она, и от этих слов Джейми, кажется, вышел из ступора.

Он шагнул к машине, открыл багажник, убрал туда плед и аккуратно захлопнул. Амина отступила в сторону, когда он подошел к двери.

– И давно ты тут стоишь? – спросил он, и она ощутила исходивший от него сладковатый запах хлорки.

– Да нет.

– Ясно. – Джейми отпер дверь, распахнул ее и жестом пригласил девушку в дом.

Холл, залитая солнцем гостиная с двумя диванами. Амина подошла к дивану поменьше, пока Джейми убирал на место ключи.

– Как у тебя мило!

– Присаживайся.

Представляя себе этнические коврики и скульптуры богини плодородия, Амина недалеко ушла от истины: на полу расстилался огромный ковер, в нишах были расставлены глиняные горшки разных форм и размеров. На диване лежали подушки, а в углу комнаты стоял удививший Амину письменный стол, богато украшенный резьбой, на нем были аккуратными стопками разложены бумаги. Однако в остальном жилье выглядело вполне холостяцким: отсутствие комнатных растений, много пыли. И еще дом показался Амине пустоватым, и вскоре она поняла, что такое впечатление создают совершенно голые стены.

– У тебя тут красиво.

– Выпьешь чего-нибудь? Есть минералка и пиво.

Джейми исчез в арке, и Амина услышала, как он открывает холодильник.

– Просто воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза