Поняли ли текст? Наверное, вам непонятны были следующие слова: су коенабыз
— купаемся; шифалы Үлəн — лекарственное растение; каравылчы — сторож; сайраганын — как поет.
Теперь задание будет посложнее. Прочтите знаменитое стихотворение Г.Тукая «Родной язык» (1910). Это — и прекрасная песня, которая превратилась в гимн татарского народа. И нет человека, который бы не знал её.
Туган тел
И туган тел, и матур тел, əткəм-əнкəмнең теле!ДӨньяда кҮп нəрсə белдем син туган тел аркылы.Иң элек бу тел белəн əнкəм бишектə кӨйлəгəн,Аннары тӨннəр буе əбкəм хикəят сӨйлəгəн.И туган тел! Һəрвакытта ярдəмең берлəн синең,Кечкенəдəн аңлашылган шатлыгым, кайгым минем.И туган тел! Синдə булган иң элек кылган догам.Ярлыкагыл дип Үземне, əткəм-əнкəмне, ходам!(Г.Тукай)
Прочитали? Давайте вместе постараемся перевести непонятные слова: туган тел
— родной язык; əткəм-əнкəм — отец мой — мать моя (родители); дӨньяда — на свете; аркылы — через; иң элек — прежде всего; бишектə — в колыбели; кӨйлəгəн — напевала; аннары — затем; тӨннəр буе — ночами; əбкəм — бабушка моя; хикəят — рассказы (сказки); сӨйлəгəн — рассказывала; Һəрвакытта — всегда; ярдəмең бе(р)лəн — с помощью твоей; аңлашылган — ставший понятным; шатлыгым — радость моя; кайгым — горе мое; кылган догам — прочитанная молитва моя; ярлыкагыл — прости; дип — говоря; ходам — аллах мой.
А теперь приведем литературный перевод этого стихотворения, выполненный Р.Бухаревым.
Родной языкО язык, родной, певучий! О родительская речь!Что еще на свете знал я, что сумел я уберечь?Колыбель мою качая, тихо-тихо пела мать,Подрастая, сказки бабушки, я начал понимать…О язык мой, мы навечно неразлучные друзья, —С детства стала мне понятна радость и печаль твоя.О язык мой! Как сердечно я молился в первый раз:Помоги, — шептал, — помилуй мать с отцом, помилуйнас…
Давайте посмотрим другое стихотворение. Там, наверное, почти и не будет незнакомых вам слов. Это стихотворение Х.Аюпова, на слова которого Луиза Батыр-Булгари написала музыку. Называется оно «Сиңа гына язган хатлар
» («Только тебе написанные письма»)əгəр еракларга китеп барсам,Сагынудан синдə янса утлар —Бəхет тамчылары булып тамарСиңа гына язган назлы хатлар.Чəчлəреңə инде чал керсə дə,Искə тӨшəр бергə булган чаклар.Яшьлек тургайлары булып килерСиңа гына язган назлы хатлар.ЙӨрəклəрдə янган сӨю утынСҮрелдерми мəңге шулай сакла —Син кӨт кенə, килер сагынгандаСиңа гына язган назлы хатлар…
Задание 1.
Постарайтесь понять и перевести это стихотворение с помощью татарско-русского словаря.* * *
Еще один текст о выпускниках одной школы.
Бер класстан сигез медальче