Читаем Самоучитель татарского на каждый день полностью

ə) — Кəримə, сезне бер кӨнгə командировкага Җибəрəбез, хəзерлəнегез (готовьтесь).

— Кая?

— Чилəбегə.

б) — Университетны кайчан тəмамлыйсың?

— Ике елдан.

в) — МəскəҮгə ничə кӨнгə барасың?

— Бер атнага.

— Кайчан кайтасың?

— Унынчы декабрьдə.

г) — Ике тӨн йокламадым.

— Ник?

— Башым авыртты.

— Даруың юкмыни?

— Даруым бар, лəкин ярдəм итмəде (нет помогло).


Вполне естественно, что при выражении временных отношений большую роль играют наречия времени: иртəн (утром), кӨндез (днем), кичен, кич белəн (вечером), быел (в этом году), былтыр, узган ел (в прошлом году), кичə (вчера), берсекӨнгə (послезавтра), Өченче кӨн (позавчера) и так далее. Эти слова позволяют выбирать и глаголы в той или иной временной форме.

На этом мы завершаем урок. Он был довольно большой и трудный. Но вы уже многое понимаете, можете немного говорить. Успехов вам!


Задание 1. Переведите диалоги.

1. — Алло, бу вокзалмы?

Əйе.

— Казан-Мəскəү поезды кайчан килə?

— Иртəнге ‌идедə.

— Со‍га калмыймы?

— Поезд вакытында килəчəк.

— Рəхмəт сезгə.

— Берни түгел.


Задание 2. Ответьте на вопросы.

1. — Гөлназ, син безгə кайчан килəсе‍?

— ?е беткəч, миа алтыратырсымы?

— Сəгать ничəдə?

— ?йдəн чыкканда, миа əйтерсе. Мин сине трамвай тукталыында көтəрмен.


Уңышлар телим сезгə! Сау булыгыз!

Урок 41

Как выразить желание? Диалоги


(Кырык беренче дəрес)


— Исəнмесез!

— Хəерле кӨн!

На сегодняшнем уроке мы будем знакомиться со средствами, выражающими значения желания, возможности и невозможности.


Как выразить желание?


1. Самым распространенным способом выражения желания является сочетание причастий будущего времени на— асы/-əсе, — ыйсе/-исе с добавлением аффиксов принадлежности всех трех лиц единственного и множественного чисел и вспомогательного глагола «килə» (приходить, прийти). При этом могут употребляться в родительном падеже слова, выражающие субъект этого действия.

(минем) бар-асы-м килə мне хочется идти

(синең) əйт-əсе-ң килəтебе хочется сказать

(аның) аш(а) — ыйс-ы килəему хочется кушать

(безнең) кҮр-əсе-без килəнам хочется видеть

(сезнең) кил-əсе-гез килəвам хочется прийти

(аларның) ал-асы-лары килəим хочется взять

Венераның эчəсе килəВенере хочется пить

балаларның уйныйсы килəдетям хочется играть










Попробуем поговорить, употребляя эти формы:

а) — Улым, ашыйсың килəме?

— Килə шул, əни.

— Хəзер, улым, бераз гына кӨт инде.

ə) — Синең кайсы мəктəптə укыйсың килə?

— 131 мəктəптə.

б) — Минем театрга барасым килə.

— Кайсы театрга?

— Татар академия театрына.

— Нинди спектакль карыйсың килə?

— «Зəңгəр шəл» не.

в) — БҮген минем Һаман Җырлыйсым килə.

— Ник икəн?

— Никтер кҮңелем моңсу (грустно).

г) — Туңдырма ашыйсыгыз килəме?

— Нəрсə соң ул?

— Хəзер мороженноены татарча шулай дилəр.

д) — Безне‍ авылда яшисебез килə.

— ə минем шəҺəрдə яшисем килə. Нишлик соң?


2. Может быть, под влиянием русского языка стали употребляться и следующие формы для выражения желания:

Мин əйтергə телим. (Я хочу сказать).

Сез аны чакырырга телисезме? (Вы хотите его позвать)?

əни авылга кайтырга тели. (Мама хочет поехать в деревню).

Без Себергə китəргə телибез. (Мы хотим поехать в Сибирь).

Алар машина алырга телилəр. (Они хотят купить машину).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука