Читаем Самый долгий день нашей жизни (СИ) полностью

Мэри не могла поверить, что задает этот вопрос и, честно говоря, очень боялась ответа. Она понимала, что вот уже больше года как не вправе требовать у него объяснений, но сегодня… Ее преследовало чувство, будто в душе у Фредди как будто что-то лопнуло, потому-то они и ретировались с вечеринки так поспешно. Она понятия не имела, о чем он говорил с Брайаном, но готова была поклясться, что именно после того разговора его лицо осунулось и приобрело выражение, как после удара ножом в спину — Мэри ясно видела следы физического страдания.

Если ее догадки верны, сегодня его ни в коем случае нельзя оставлять одного. Мэри хорошо знала, в какие моменты на него накатывают эти приступы страха, которые так изумляли и пугали ее поначалу, — когда он не в состоянии находиться наедине с самим собой, не может даже заснуть в одиночестве, как ребенок, мучимый кошмарами. И необходимо, чтобы рядом находился кто-то действительно близкий, а не поверхностные знакомые, вроде того мальчишки.

Пауза затягивалась.

— Ну что же ты молчишь? Ты так хотел, чтобы я задала тебе этот вопрос, — я его задала. И жду ответа.

Фредди перевел дыхание.

— Джо — мой… приятель. Я бы даже назвал его… приемным ребенком. Так будет правильнее, — добавил он, прекрасно понимая, что пока все это звучит не слишком убедительно. — Да, он и правда из Америки. Я познакомился с ним в Спрингфилде. Это где-то недалеко от Бостона, хотя уверен, что название тебе ничего не скажет. Парень попал в крутые неприятности и сам не понимал, чем это может кончиться. Подробности, пожалуй, опущу, но я ему помог, потому что… Нет, так не получится. Мы приедем — и я постараюсь все тебе рассказать. Действительно все. Почему-то мне кажется, что ты меня поймешь. — В темноте Фредди нащупал руку Мэри и вцепился в нее своими горячими пальцами. — Только ты, ты одна можешь меня понять. — Голос сорвался, и Фредди еще раз глубоко и судорожно вздохнул.

***

Квартира была пуста. Они поднялись на второй этаж и обосновались в гостиной, как в старые добрые времена. Фредди задернул шторы на большом панорамном окне, которое выходило на прекрасную террасу, и включил торшер — сегодня ему как никогда хотелось домашнего уюта.

— А помнишь, как мы вместе покупали занавески? Я прекрасно помню. Наше первое совместное имущество… — Мэри устроилась с ногами в большом и очень удобном кресле. Ее глаза блестели ностальгией. Джерри тут же запрыгнул к ней на колени, пока Том привычно терся о ноги хозяина.

Фредди поставил на стол бокалы и тарелку с сыром. Затем широко раскрыл дверцы бара и, оглядев его содержимое, весело спросил:

— У меня есть водка, коньяк, бренди — что ты выберешь, дорогая?

— Давай коньяк. Не будем нарушать традицию.

Он достал бутылку, наполнил бокалы и, забравшись на диван, протянул один Мэри.

— Давай выпьем за то, чтобы между нами больше не было никаких тайн, недомолвок и непонимания. Для меня это важно, потому что я все еще люблю тебя, и мне кажется, ничто и никогда этого не изменит. — Фредди отпил немного. В эти минуты он чувствовал себя кораблем, который наконец вернулся в родную гавань после долгого плавания.

— Я согласна. Так что ты хотел мне рассказать? Начинай с самого начала. Я тебя внимательно слушаю и клянусь, попытаюсь понять.

Фредди вновь принял задумчивый вид.

— Хорошо, — кивнул он, собравшись с духом. — Итак, после удачного концерта в Спрингфилде мы с Полом и компанией разных шапочных знакомых отправились в клуб, чтобы выпить и развеяться… — Тут он оборвал себя, почувствовав, что уже начал кривить душой вопреки обещанию. «… чтобы побаловаться коксом и найти, кого трахнуть».

— В общем, Пол поинтересовался, не буду ли я против, если он снимет трех симпатичных мальчиков. Ему предложили по сходной цене…

Мэри слушала голос Фреда, такой спокойный и размеренный, и прилагала все усилия, чтобы не перебивать его наводящими вопросами и не пускаться в морализаторство. Она повидала достаточно, чтобы не удивляться реалиям рок-н-ролльной среды, и теперь точно знала одну простую вещь — что осудить всегда проще и заманчивее, чем понять.

— … Знаешь, я даже не верил всерьез, что он приедет. Но когда он еще и деньги мне назад привез… Будь на его месте кто-то другой, я бы решил, что это всего-навсего красивый жест, рассчитанный интриганом. Но Джо был совершенно искренен в своем порыве, я уверен. Видела бы ты, как он наводил тут порядки, готовил обеды и ужины. И постоянно доставал меня, чтобы я помог ему с работой. Говорил: «Не хочу сидеть у тебя на шее. Это нечестно». Я помог ему устроиться в «September» помощником шеф-повара. И да, нашел Джо квартиру неподалеку. Это правда. Он часто меня навещает. Хотя скажу тебе честно, все эти недели, пока он тут жил, я был практически счастлив — все же, живой человек рядом. Он — хороший парень, очень добрый и порядочный. Ну, или я нихрена не понимаю в людях!

Перейти на страницу:

Похожие книги