Ему определенно не нравилось, когда его считали трусом. Она задалась вопросом, какие у него есть другие больные точки. Что произойдет, если он полностью потеряет контроль? Был ли внутри него кровососущий монстр, который только и ждал, чтобы вырваться на свободу?
– Кто такие Недовольные? – спросила она.
– Они – истинные враги, – объяснил мистер Уилан. – Злые вампиры, которые считают, что имеют право кормиться смертными и убивать их. Смертные беззащитны против них в битве. Но вампиры обладают теми же способностями, что и Недовольные, поэтому они – наш лучший шанс победить их. Нам нужны вампиры на нашей стороне.
– Тогда от имени нашей страны я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы нас защищаете, – сказал президент.
Грегори склонил голову.
– Пожалуйста.
Странно, подумала Эбигейл. Мистер Уилан говорил о вампирах как о героях. Защитники Вселенной в черных вампирских плащах и со сверхспособностями. Если подумать, она была бы не прочь увидеть Грегори в костюме из спандекса.
– Я хотел бы побольше узнать о телепортации, – продолжал ее отец. – Как далеко вы можете путешествовать?
Она выпрямилась, с нетерпением ожидая его ответа.
– Я могу отправиться в любую точку мира, – ответил Грегори. – Но там, куда я иду, должна быть ночь.
Отец Эбигейл обменялся с ней взглядом, затем снова повернулся к Грегори.
– Ты можешь взять кого-нибудь с собой, когда телепортируешься?
Грегори кивнул.
– Одного человека. Некоторые из старых вампиров могут справиться с двумя, но мы обычно придерживаемся только одного, чтобы быть в безопасности.
Сердце Эбигейл забилось еще быстрее.
Грегори наклонился вперед.
– Какой проект вы имеете в виду?
– Ничего насильственного, – ее отец пренебрежительно махнул рукой. – Это будет скорее... гуманитарная миссия.
– Мистер президент, – прошептал директор ЦРУ. – Сначала нам нужно это обсудить.
Он кивнул.
– Так и сделаем. Я просто хотел заранее собрать некоторые данные, – он повернулся к Эбигейл и понизил голос. – А что ты думаешь? Тебе будет комфортно путешествовать и работать с ним и ему подобными?
Ее сердце стучало в ушах.
– Трудно сказать, – она нервно взглянула на Грегори. – Я его почти не знаю.
– Тогда вам нужно познакомиться поближе, – ее отец снова повернулся к Грегори. – Ты не мог бы провести некоторое время с моей дочерью? Завтра ночью? Возможно, ты мог бы познакомить ее с твоим миром и некоторыми из твоих партнеров.
Его глаза расширились.
– Как пожелаете. Да, сэр.
Эбигейл сглотнула. Неужели отец только что назначил ей свидание с вампиром?
– Я тоже хочу поехать! – Мэдисон от волнения вскочила с дивана. – Пожалуйста, папа. Я хочу увидеть мир вампиров!
– Да, – Эбигейл схватила сестру за руку. – Я бы хотела, чтобы Мэдисон тоже поехала, – все, что угодно, лишь бы не остаться наедине с Грегори Холстейном.
– О, спасибо, Эбби! – Мэдисон обняла ее. – Это будет так весело! – она повернулась к Грегори. – Куда ты нас поведешь?
– Я... – он поправил галстук и взглянул на мистера Уилана, который только что тихо выругался. – Куда-нибудь... в общественное место. Я не знаю ни одного вампирского заведения в Колумбии. На Манхэттене есть новый вампирский ночной клуб, который сейчас очень популярен.
– Вампирский ночной клуб! – Мэдисон сложила руки на груди. – Это звучит так захватывающе!
Отец нахмурился.
– Что происходит в этом клубе? Это безопасное место для моих дочерей?
– Абсолютно безопасное. Все вампиры там пьют из бутылок, – объяснил Грегори. – Они ходят туда, чтобы просто поговорить и потанцевать.
– Тогда, думаю, все будет в порядке, – папа сделал знак двум сотрудникам Секретной службы. – Джош и Чарльз обеспечат передвижение. Они должны быть с вами все время, и они будут связываться непосредственно со мной каждые пять минут. Девочки прибудут на Манхэттен завтра. Мы дадим вам знать, где они остановились.
– Папа, – Эбигейл коснулась его рукава. – Мне завтра на работу.
– Они могут дать тебе несколько выходных дней, – он сжал ее руку. – Это очень важно. Мы должны знать, сможешь ли ты поладить с этим вампиром и его друзьями, – он взглянул на Грегори. – И мне нужно знать, могу ли я доверить тебе свою дочь.
Грегори кивнул.
– Я буду охранять ее ценой своей жизни.
– Меня тоже! – Мэдисон весело захлопнула в ладоши.
Их отец встал и строго посмотрел на Грегори.
– Я настаиваю на этом обещании. Мои дочери должны оставаться в безопасности и быть под защитой. Если с ними что-нибудь случится, если они вернутся домой просто несчастными, тогда наша сделка расторгнута, и ты и твои друзья-вампиры сами по себе.
– Я понимаю, – Грегори встал и чопорно обернулся к Эбигейл и Мэдисон. – Увидимся завтра в девять вечера в Нью-Йорке.
Мэдисон вскочила на ноги.
– Спасибо!
Он кивнул ей и вопросительно посмотрел на Эбигейл.
Ее щеки вспыхнули от жара. Свидание с вампиром? Весь ее мир вдруг перевернулся вверх дном.
Ее отец указал на одного из сотрудников Секретной службы.
– Чарльз отвезет вас обратно.
– Спасибо, но в этом нет необходимости, – Грегори взял мистера Уилана за руку и взглянул на сумку на собачью сумку на кофейном столике.
Долли открыла глаза и села.