Читаем Сандра (СИ) полностью

Лаэрт плотно прикрыл за собой дверь и подошел к столу, все также пряча свой взгляд, словно боясь встретиться с глазами спутницы и прочесть в них отражение собственных мыслей. Сандра стояла, не смея издать ни звука, словно кукла, отданная в распоряжение хозяина. Именно эта рабская покорность так пугала, а еще больше смущала Мильгрея. Его не покидало ощущение собственной неправоты. Он боялся приблизиться к девушке, дабы своим неосторожным движением случайно не напугать и не оскорбить ее. Она выглядела такой замученной и жалкой, что казалось, стоит положить ее на кровать, накрыть одеялом — и она тут же уснет крепким сном.

Ее глаза были обращены в пол, а руки — вытянуты вдоль тела. Затаив дыхание, Сандра ждала. Ждала, сама не зная чего. Она не собиралась противиться. Она была готова без остатка покориться…

45

Глядя на Сандру, Лаэрту было тошно вспоминать Жанни. Покорность девушки поразила его: он не знал, с чего начать, с какой стороны приблизиться, чтобы не осквернить ее. Она была для него, как хрупкая ваза, как тонкая фигурка изо льда, как невесомый пух одуванчика. Стоит прикоснуться к ней — и она рассыплется, растает, исчезнет…

Преодолев себя, Лаэрт на цыпочках подошел к ней и начал медленно расстегивать пуговицы ее пальто, и Сандра видела, как дрожат его руки. Его дыхание стало прерывистым, точно после утомительной пробежки. Это был другой Лаэрт — тот, которого Сандра еще не знала. В ней проснулось недоверие. Пока он стоял рядом, она с трудом сдерживалась, чтобы не оттолкнуть его… Все-таки она добровольно пошла на это, никто ее не принуждал! Они муж и жена — ничего постыдного не произойдет между ними! Лишь делая себе подобные внушения, Сандра оставалась на месте и только крепче стискивала зубы — все оказалось куда сложнее, чем она себе представляла.

Наконец, сырое и холодное пальто — подарок Герберта Лабаза — соскользнуло с ее плеч прямо в руки Мильгрея, и он повесил его на спинку стула. Без верхней одежды Сандра почувствовала себя незащищенной и инстинктивно закрылась руками, с трепетом ожидая его дальнейших действий, однако Лаэрт на время пощадил ее.

— Сядь к окну, поближе к батарее — ты вся дрожишь. Я заказал нам ужин, ты ведь голодна, — промолвил он.

Голодна? Как она вообще может в такие минуты думать о голоде?!

Между тем Сандра молча проследовала к указанному месту, села и сложила руки на коленях. Лаэрт скинул с себя пальто, небрежно бросил его поверх того же самого стула, а затем примостился напротив своей напряженной спутницы. Забыв о смущении, Сандра с мольбой заглянула ему в глаза — темно-синие, они отливали в вечернем свете лазоревыми бликами. Лаэрт Мильгрей отнюдь не был искушенным любовником и уж тем более — сердцеедом, поэтому теперь терялся, не зная, что делать, как себя вести. Своей настороженностью Сандра загоняла его в тупик.

К счастью, скоро в дверь постучали, и в номер явился служащий отеля, вкатив на каталке сервированный на двоих ужин. С пожеланием приятного аппетита слуга незамедлительно удалился.

Потянулись томительные минуты. Сандра едва могла что-либо есть: ком не лез ей в горло. Прежде, чем донести до губ бокал с вином, она расплескивала на себя половину — так дрожали ее руки. Впрочем, Лаэрт тоже не испытывал голода и весь этот ужин затеял для того, чтобы оттянуть время.

Но сколько не тяни кота за хвост, это не продлится вечно. Вскоре Лаэрт поднялся и, подойдя к девушке, протянул ей руку, словно приглашая на танец. Сандра вскинула на него глаза, в которых он увидел такой испуг, что у него мороз пробежал по коже. «Она сама захотела провести это время со мной, сама бросилась с головой в этот омут — почему же теперь ведет себя так, будто я тащил ее сюда волоком?! — невольно возмутился в душе молодой человек. — Неужели ей нравится ставить меня в положение деспота?!» Не в силах ждать, Лаэрт схватил ее за руку. Пальцы у нее были холодные, как лед.

— Прошу тебя, не бойся! — воскликнул он.

— А я и не боюсь, — буркнула Сандра, опустив глаза. Гордость не позволяла ей признаться в своей слабости. Натянуто поднявшись со стула, она позволила ему подвести себя к кровати и медленно, словно кукла, уселась на шелковое покрывало. Не могло быть сомнения в том, что эта девушка была совершенно неопытной: прежде ни один мужчина не видел ее обнаженной — иначе она не вела бы себя столь неуверенно.

Лаэрт отошел к окну, ожидая от нее то ли слова, то ли какого-то безмолвного призыва, но Сандра сидела не шелохнувшись, натянутая, как струна, и упрямо рассматривала свои сложенные на коленях руки. Было тихо, лишь снизу доносилась музыка, гремел смех. Рядом скрипнул паркет, и когда Сандра подняла голову, Лаэрт стоял рядом. Опустившись перед ней на колени, он взял ее руки в свои и поочередно поднес к губам, после чего стал покрывать осторожными, едва ощутимыми поцелуями шею и плечи. Сандра затаила дыхание, ее мысли путались, и она уже не понимала происходящего до конца, наблюдая все словно через какую-то мутную призму. Да, они оба принуждали себя, сами не зная зачем и почему…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези