Читаем Sans qu'un remord ne me vienne (СИ) полностью

Резко развернувшись, Фролло, медленно ступая, вышел из дома. Некоторое время девушка задумчиво глядела на закрывшуюся дверь, не до конца понимая собственные смешанные чувства. Наконец, тряхнув прелестной головкой и разгоняя призраки чужих страданий, поджав недовольно губки, будто раздосадованная самой собой, она поспешно начала одеваться и приводить в порядок себя и комнату. Ужасное волнение и радостный трепет накатили вдруг, легко вытеснив из груди неясную тревогу. Эсмеральда ждала.


========== XX//////// ==========


- Отец мой! Хвала Господу, вы, наконец, здесь!.. Я ждала вас целую вечность, кажется… О, только не подумайте, будто я упрекаю вас, отец Клод – пусть язык мой отсохнет, пусть бездна разверзнется под моими ногами и вечное пламя пожрет меня, если хоть в мыслях я допущу и тень неуважения к вам! Ведь вы… вы вернули меня к жизни, воскресили! – слезы заструились по изможденному лицу – она не замечала их. – Как милосердный Иисус Христос воскресил некогда дочь Иаира, единственную отраду и надежду его, так вы возвращаете мне теперь мою малютку, мою Агнессу, которую шестнадцать лет оплакивала я, безутешная в своем горе. Вы святой человек, отец мой, я всегда это знала!.. До конца дней своих я буду молиться за вас, даже если молитвы такой великой грешницы, как я, и не достигают Престола Божия в отличие от ваших благочестивых обращений.

- Пойдем же скорее, сестра, не стоит нам привлекать к себе внимание, - мужчина поморщился и быстро двинулся в ближайший переулок, намереваясь избрать маршрут позаковыристее, чтобы возможным любопытствующим успело надоесть плестись за сумасшедшей вретишницей и ее таинственным спутником.

Бывшая затворница молча последовала за ним, не смея и слова произнести, завидев теперь, как отрешен и, кажется, весьма подавлен ее благодетель.

- Как ты выбралась? – спросил архидьякон спустя несколько минут, чуть замедляя шаг и не поднимая головы.

- Добрые люди помогли, - охотно ответила Пакетта, которой давно уже хотелось завести разговор и выведать еще что-нибудь о дочери и о том, как скоро они будут на месте. – Я рассказала все, как есть, проходившему мимо господину – ох, даже не спросила его имени, старая – за кого ж теперь возносить молитвы?.. До него несколько пробежали мимо, не удостоив меня и взглядом, и я уж было подумывала начать самой выламывать прутья решетки. Но этот остановился, выслушал внимательно, проникся отчаянием бедного материнского сердца, кликнул еще пару молодчиков. Ну, они сообразили невесть откуда кирку и молот, да и вывернули в два счета вмурованное в камни железо. Так, стало быть, я и высвободилась. И, почитайте, уже несколько часов вас поджидала, едва последнего разума не лишилась…

- Постой-ка, сестра, - неожиданно прервал эти излияния Клод, которого вдруг бросило в холодный пот при одной страшной мысли. – Ты ведь, конечно, никому не рассказывала, кто отыскал твоего ребенка, не называла моего имени?

- Я… я, кажется… - Гудула вдруг жалобно запричитала: - Нешто нельзя было?.. Да разве грех какой, что вы матери дитя возвратили? Ведь это благо. Пусть все узнают, какой вы святой человек!

- Кому ты разболтала? – Фролло резко развернулся и в упор взглянул на сжавшуюся спутницу.

- Никому, спасением клянусь! Только тому господину, что помог мне и других позвал. Ему одному и поведала все, без утайки. Но в чем же вина моя, преподобный отче?..

- Глупая! – в сердцах воскликнул священник, продолжив путь. – Ведь я говорил, что дочь твоя отправлена судебным приговором на казнь! Хочешь вызвать лишние подозрения? Неужели жизнь твоей Агнессы совсем тебе не важна?

- О, как же я не подумала!.. – вскричала несчастная мать и тут же перешла на быстрый шепот. – Но ведь он честный малый, я сразу поняла. Он ведь не захочет, чтобы у бедной матери снова отняли единственное дитя, правда же?..

Перейти на страницу:

Похожие книги