Читаем Санта-Барбара 2 полностью

— Это делает вам честь, мистер Тиммонс… Но я попросил вас пройти со мной вовсе не для того, чтобы обсуждать ваши многочисленные достоинства — они и так общеизвестны… Поговорим о другом…

Кейт так и не понял, шутит ли старший компаньон концерна или же говорит серьезно, упоминая о его, Тиммонса многочисленных достоинствах…

Адамс, развалившись в кресле, продолжал:



— Да, поговорим о другом… Насколько я понял, для вас уже не секрет, чем занимается в концерне начальник отдела безопасности Брайн МакДуглас…

Кейт, изобразив на лице крайнюю степень недоумения, произнес в ответ:



— Я не понимаю вас…

Мик недовольно поморщился и, вытащив из ящика коробку с сигарами, взял одну и, неспешно прикурив от позолоченной зажигалки, произнес:

— Не говорите глупостей, мистер Тиммонс, вы ведь достаточно умный человек, чтобы понять меня с самого начала… Вы ведь прекрасно поняли, что именно я имею в виду, говоря о роли МакДугласа в «Адамс продакшн»… Кейт насторожился.

— Ну, насколько я знаю, — ответил он Мику, — МакДуглас занимает должность… м-м-м… — Тиммонс запнулся, подыскивая подходящее выражение, — ну, скажем так, очень специфическую…

Адамс согласно кивнул.



— Правильно понимаете…

— Так вот, — продолжал Кейт, — Брайн должен заботиться прежде всего о безопасности… — Адамс сделал смысловое ударение на это слово. — Понимаете, о чем идет речь?..

Кейт с согласием кивнул в ответ.


«Наверняка, в понимании этого одутловатого типа безопасность — это устранение неугодных, — подумал Кейт, — неплохое решение…»


Но Адамс, словно угадав мысли собеседника, продолжил так:



— И прежде всего — подчеркиваю, мистер Тиммонс — прежде всего! — Брайн должен вести себя, как законопослушный человек… — Выпустив из легких струйку ароматного табачного дыма, Мик продолжал: — Вы ведь человек неглупый, и потому, надеюсь, понимаете, о чем идет речь…

Кейт кивнул.



— Да, я понимаю, что те деньги, которые вы мне здесь платите…

Адамс коротким жестом прервал этот монолог и удовлетворенно произнес:



— Вот видите, мистер Тиммонс — я не ошибся в вас!.. Да, иногда приходится преступать закон, — произнес Адамс таким тоном, будто бы он все время только и делал, что очень переживал по этому поводу. — Но, ведь вы, как юрист, должны и сами понять, что… м-м-м… — Адамс на секунду запнулся, подыскивая наиболее подходящее в данной ситуации выражение. — Ведь никто никогда не сможет сказать, где заканчивается, так сказать, нарушение законов и начинается предпринимательство… Подчас рамки бывают весьма размыты… — По тону, которым была сказана эта фраза, Тиммонс понял, что Мик остался весьма доволен найденной формулировкой. — Да, мистер Тиммонс… Но ведь главное — никогда не переступать очевидную черту, которая отделяет хотя бы видимость законопослушания от преступной деятельности, не так ли?..

Твердо посмотрев в глаза Адамсу, Кейт подумал: «Да, если мне уже такие вещи не стесняется говорить глава концерна, то действительно…»

— Мистер Адамс, вы хотите сказать, что МакДуглас уже переступил эту черту?

Адамс ответил довольно уклончиво:



— Не то, чтобы переступил… Просто он наделал много очевидно лишних вещей…

Кейт, осмелев, решил напомнить:



— Не в результате ли этого погиб единственный близкий родственник моей жены Барби?..

Лицо Мика выразило сожаление.



— Я понимаю, о чем речь… Просто произошло досадное недоразумение, мистер Тиммонс… Я скорблю.

«Недоразумение, — подумал Кейт, — ничего себе… Он что — хочет сказать, что Сэма Джаггера отправили на тот свет по ошибке?.. Что вместо него должны были застрелить кого-то другого?..»

Адамс продолжал все с тем же скорбным выражением на лице:



— Да, недоразумение… Но мы готовы загладить невольную вину нашего сотрудника…

Прищурившись, Кейт спросил:



— Вот как?..

Адамс покачал головой в знак согласия.



— Да, мистер Тиммонс…

— И каким же образом, если не секрет?.. — Окончательно осмелев, поинтересовался Кейт.

— Дом, в котором вы живете, буквально через несколько недель перейдет в полное ваше распоряжение, — произнес Адамс. — Как только вы прилетите из Берна, мы с мистером Харрисом утрясем все необходимые формальности и оформим все бумаги.

«Очевидно, они вновь хотят меня купить, — решил Кейт, — и это понятно… А может быть — таким образом они хотят откупиться от Барби?..»

— А что касается мистера МакДугласа, — продолжил старший компаньон концерна, — то он отправится с вами…

— Для чего же, если не секрет?.. — спросил Кейт напряженно.

— Для того, чтобы охранять вас, — улыбнулся Адамс, — тем более что документы, которые вы должны будете поместить в один из швейцарских банков, носят… м-м-м… очень, очень секретный характер. Но, — Адамс поднял вверх указательный палец, будто бы желая указать на что-то очень важное, но, к сожалению, скрытое от глаз, — но, мистер Тиммонс, это будет его последнее задание…

Если бы сейчас Адамс сказал, что собирается собственноручно пристрелить своего подчиненного, Кейт бы не удивился — за это время он привык ко всему — его трудно было бы удивить даже этим…

Перейти на страницу:

Похожие книги