Читаем Сборник "Посольский десант" полностью

- Просто спит, - успокоил посла Федоров. - Дышит, правда, медленно и бесшумно и спит так крепко, словно до этого неделю не высыпался.

- Это, несомненно, местный житель…

- Кем же еще ему быть? - удивился Гост.

- Первое впечатление порой бывает обманчивым, - проговорил Мерк, все еще державшийся поближе к выходу. - Советник, вы осмотрели его - оружия нет?

- Если бы я стал его ворочать, он уж точно пробудился бы, - сказал Федоров. - А люди спросонок могут совершать самые неожиданные и неразумные поступки… Пусть себе отдыхает. А мы тем временем немножко согреемся и пораздумаем. Если уж мы изображаем собой разведывательный десант, то будем считать, что взяли языка.

- Что же такое вы рассчитываете у него выведать? - не без некоторого ехидства поинтересовался Гост. - Какие государственные секреты?

- Он ведь как-то сюда попал, верно? - сказал Федоров. - Не с экрана же сошел? А если сюда можно откуда-то добраться, значит, тот же путь возможно пройти и в обратном направлении. Моя мысль вам ясна, коллега?

- Вы правы, советник, - вместо Госта ответил Меркурий. - Но кто знает, сколько он еще может проспать? Час? Или сутки? А нам следовало бы поторопиться: не похоже, чтобы мы находились в полной безопасности.

- Что касается меня, - начал Изнов, - то я полагаю, что…

- По мне, - неожиданно прозвучало в комнате, - вы можете спрашивать хоть сейчас.

Это было сказано по-граански. И одновременно со словами спавший организм отбросил накрывавшее его тряпье и сел на своем ложе.

Четверо вторгшихся в его убежище путешественников оцепенели.

И дело было не только в том, а скорее даже вовсе не в том, что якобы погруженное в глубокий сон существо в мгновение ока превратилось в бодрствующее и, похоже, готовое к активным действиям. Поразило их совершенно другое.

У заговорившего с ними организма вместо нормальной одной оказалось сразу две головы. Одна, смотревшая сейчас на них, находилась там, где ей и полагалось быть, и обладала нормальными для этого мира формой и размерами. Другая же, маленькая и не открывавшая глаз, росла прямо из груди - из правой ее стороны. Величиной она была, пожалуй, не больше нормального человеческого кулака, и ее украшало какое-то подобие круглой шапочки.

- Итак, господа, - на том же языке продолжил двухголовый урод, - кто вы такие и что, собственно, вас интересует?

- Ну, дела… - только и смог проговорить Гост, к которому, видимо, первому возвратился дар речи.

- Долг гостеприимства, по-видимому, требует, - продолжил тем временем обитатель комнаты в развалинах, - чтобы я предложил вам присесть, обогреться и утолить голод и жажду. Не стану отступать от общепринятых стандартов. Садитесь, если угодно, рядом со мной, если же опасаетесь - то на пол; грейтесь, а если огонь кажется вам слабым - не поленитесь спуститься и поискать какое-нибудь топливо, хотя бы оторвите пару половиц на первом этаже - там все сгнило, и для вас это никакого труда не составит. Что же касается легкого ужина, то я с удовольствием присоединюсь к нему - если только у вас имеется съестное: мои запасы, увы, пришли к концу еще нынче утром, а выйти, чтобы пополнить их, для меня достаточно затруднительно. Так что, если говорить откровенно, я очень рад вашему появлению: оно поможет мне решить сразу несколько задач.

- В этом я вовсе не уверен, - сказал Федоров, пытаясь поудобнее устроиться на полу, покрытом достаточно толстым слоем пыли. - Потому что есть нам и самим нечего, и мы, откровенно говоря, рассчитывали…

- На мои ресурсы? Как я уже сказал, они иссякли. У меня сейчас, по ряду причин, усиленный аппетит. Но ничего - вы что-нибудь да раздобудете.

- Гм, - сказал Изнов, все еще переминавшийся с ноги на ногу: пол его явно не привлекал. - Не уверен, что мы сможем чем-то помочь вам: мы, откровенно говоря, не очень ориентируемся в этой обстановке.

- Этого можно было бы и не говорить: достаточно глянуть на вас, чтобы понять, что к благословенному миру Тивизы вы не имеете никакого отношения - кроме разве того, что сейчас находитесь именно в нем. А могу ли я спросить - какими судьбами?

- Нет, - сказал Федоров. - Не можете. Потому что спрашивать будем мы, а вам придется отвечать. Ясно и точно. Не скрывая совершенно ничего.

- Советник, - негромко проговорил Изнов по-террански, чтобы не быть понятым. - Вы его таким обращением напугаете до смерти, и он вообще ничего нам не расскажет…

Сидевший быстро повернул верхнюю, активную голову в сторону посла. Тело его при этом осталось неподвижным, вторая же голова по-прежнему не проявляла никаких признаков жизни.

- О нет, - проговорила верхняя голова. - Напугать меня очень нелегко, смею вас заверить. Что же касается полноты моих ответов…

- Вот сволочь! - сказал Федоров, на этот раз по-русски. - Он что же - террану знает? Ничего себе новости…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза