Читаем Сборник рассказов и стихов полностью

Как-то на неделе,Был я, в самом деле,В очень-очень модном казино!Там меня нагрели,На всю мою капусту,И сказали типа: «Приноси еще!»И теперь хожу я,По деньгам горюя,В драповом дешевеньком пальто.Все меня бояться,Стороной обходят,Не полюбит нищего никто!Я по натуре парень очень робкий!И мне не надо больше ничего,Налейте стопочку мне русской водки,Я расцелую вас по-братски, горячо!Говорила мама:«Не играй, не надо,Крупно пожалеешь, ты потом!»Я её не слушал,Мне всё было мало,Жизнь моя катилась кувырком!Да, скажу вам честно,Мне было интересноПол лимона выставить на кон!А потом так страшно,Признать поражение,Проглотить набухший в горле ком!Я по натуре парень очень робкий!И мне не надо больше ничего,Налейте стопочку мне русской водки,Я расцелую вас по-братски, горячо!В шумном балаганеСлезы вытираю!Мне бы веселиться, с вами пить вино.А я под гитару,За одну сигару,Вспоминаю прошлое свое.В пух я разорился,И вдруг удивился,Что вокруг меня одни враги.Все друзья пропали,Помогать не стали.Господи, ну как они могли?Я по натуре парень очень робкий!И мне не надо больше ничего,Налейте стопочку мне русской водки,Я расцелую вас по-братски, горячо!Спел я песню эту,Киньте мне монету,Не расскажут это,Ни в одном кино.Не играйте люди,Следуйте совету:Ни в какие игры,В казино!

6. Новогодняя ночь

Новогодняя ночь,Опустилась Луна.Спит любимая дочь,А вокруг тара – ра.Шум и гам в подворотне,Блеск бенгальских огней,Взрывы салютов сотни,Песни пьяных людей.Ни минуты покоя,Нет в квартире моей.Представление такое,Длится несколько дней!«Тише, люди уймитесь,Дайте дочке поспать,И вы все удивитесь,Как, приятно молчать!»

7. Зима

Занесли снега дорогу узкую,Не пройти по ней мне ни за что.Гонят ветры в небе тучу тусклую,Вот уже и солнышко ушло.Я смотрю в окошко на березы,Бедные сгибаются к земле,Вытирают об сугробы слезы,И скрепят протяжно в полумгле.Я тихонько стану со скамейки,Папироску длинную найду,В потайном кармане телогрейки,И в руке слегка ее помну.Только вот, курить не стану,Потому, что тошно на душе,И любить я зиму перестану.Надоела мне она уже.

8. Расставание

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза