Читаем Сборник текстов Шри Ади Шанкарачарьи полностью

1.Молись Говинде[18] и Говинду славь,Говинде поклоняйся[19], о глупец!Ведь роковое время[20] подойдет,И не спасет грамматика тебя!2.Чреваты бедами сокровища земные[21]!В них настоящего блаженства нет и капли.Тот, кто богат, боится даже сына.И так всегда и всюду неизбежно.3.Кто твоя супруга? Кто твой сын?О, как пути самсары[22] странны!Ты чей? Ты кто? Откуда появился?..Постигни истину, ведь то, что здесь, — мираж[23].4.Росинка дрогнет и исчезнет с лотоса листа.Вот так и жизнь — дрожит на грани смерти:Пойми: весь мир недуг самообмана гложет,И в тяжкой скорби мир изнемогает.5.Людьми, богатством, юностью своею не гордись.В мгновенье ока их похитит время[24].Все, майей[25] порожденное, оставь,Познай мир Брахмо[26] и в него вступи.6.Желанье, гнев, алчбу и слепоту[27]Оставив, себя спроси: кто я?Горят во тьме кромешной адаГлупцы, лишенные самопознанья[28].7.Дни и ночи мелькают, чередуется утро и вечер,Зимы и весны сменяют друг друга:Ведет игру свою время[29]. Стремительно жизнь убывает:А человека все гонит и гонит ветер надежд и желаний[30].8.Дитя игрой увлечено,Любовью юноша пленен,Старик заботами согбен:Увы, о Брахмо[31] все забыли!9.Одряхлело тело, голова побелела,Зияет беззубый рот —Бредет старик, опираясь на палку:Но даже его гнетет груда желаний.10.Пока живет дыханье в теле,«Как дела?» — родные спросят.А смерть пришла — труп бездыханныйИ на жену наводит ужас.11.Снова и снова рожденье и смерть,Снова приютом становится матери чрево.Необозрима самсара[32], неодолима:Смилуйся и спаси меня, о боже Мурари[33]!12.Ты тысячью забот опутан: Безумный,Нет для тебя того, кто по пути ведет.Во всем трехмирье[34] лишь союз с святыми —Ладья, что мира океан[35] преодолеет.13.Союз со святыми[36] рождает бесстрастье[37],Бесстрастье уносит туман ослепленья,Где нет ослепленья — там истины вечной[38] сиянье,А в истине вечной — освобожденье[39].14.Пусть он паломник к слиянию Ганги и моря,Щедр на дары, соблюдает обеты ревниво, —Но если знанья[40] лишен — так гласят все ученья —Освобожденья ему не достичь и через сотни рождений.15.В тебе, во мне, во всем — единый Вишну[41].Ты ж сердишься, терпенье потеряв[42].Зри Атмана[43] во всех явленьях мира,Оставь незнание — причину разделений[44].16.Не тщись быть в ссоре иль в союзеС врагом, приятелем, родней иль сыном,Но ко всему будь беспристрастен,И быстро ты достигнешь Вишну.17.Кто лотосу стоп гуру безраздельно предан,Освободится скоро от самсары.Лишь плоть свою и помыслы смирив,Ты божество узришь, что обитает в сердце.

Размышления о Бхагавад-Гите

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература