Находят приют на комлях деревьев,
Только руки у них для еды и питья[143].
На богатство взирают как на лохмотья:
Носящие каупину — они поистине счастливы!
3.
Тело и разум они очищают,
Не помнят о внутреннем, среднем и внешнем[145]:
Носящие каупину — они поистине счастливы!
4.
В блаженстве безмерном они пребывают[146],
Удовлетворенные, умиротворившие чувства[147],
Днем и ночью они благоденствуют в
Носящие каупину — они поистине счастливы!
5.
Пять слогов очищенья[149] они повторяют,
В сердце Владыку существ[150] созерцая;
Они странствуют всюду, живя подаяньем:
Носящие каупину — они поистине счастливы!
Восемь строф о блаженных
[дханйа-аштакам]
1.
То знанье истинно, что мир приносит чувствам[151],
То подлежит познанью, что — смысл Упанишад неколебимый,
Тот на земле блажен, кто жаждет, не колеблясь Высшей Сути[152],
А остальные там блуждают, где обитают заблужденья.
2.
Победу одержав над полчищем врагов, таких как опьяненность,
Ослепление, пристрастия и отвращенье[153], царство йоги обрели они.
Познав учение[154], изведав высший
В лесу-обители блаженные живут.
3.
Оставив дома страсть, что ниспаденью служит,
Возжаждав
Без вожделения, к общенью и усладам безразличны,
Блаженные в безлюдье обитают.
4.
Оставив "я", "мое" — два слова, что творят оковы,
Неколебимы в славе и бесславье, на все они взирают беспристрастно.
Узрив творца иного, ему всем сердцем служат,
Освобождаясь от плодов созревшей кармы[157].
5.
Оставив три земных желанья, на путь освобожденья устремились[158],
Лишь подаянием поддерживая тело;
Блаженные, родившиеся дважды[159], в уединении зрят сердцем
Свет запредельный —
6.
Не сущее, не не-сущее, не то-и-другое-вместе[160], не большое, не малое[161],
Не женское, не мужское и не бесполое, семя единое[162],
Блаженные — в сиянье-и-славе, а остальные — в мирских оковах.
7.
Усмотрев путы самсары[163], погрязшей в трясине незнанья,
Превратной, сути лишенной, страданья обители[164],
Смертью, рождением, старостью связанной, блаженные
Мечом знания их рассекают и обретают решимость.
8.
С неотвлеченной и мирной мыслью, с нравом кротким,
Душой утвердясь в единстве[165], от ослепленья свободные,
Обитая в лесах, постигли они
И эту Суть ночью и днем воочию созерцают блаженные.
Шесть строф о нирване
[нирвана-шаткам][167]
1.
Я не ум, не разум, не самость, не материя мысли[168],
Не органы слуха, вкуса, обоняния, зренья,
Не земля, не пространство, не огонь, не воздух,
Я — Бытие-Сознанье-Блаженство[169], я — Шива, я — Шива![170]
2.
Я не прана[171] и не пять потоков[172],
Не семь основ тела[173], не пять оболочек[174],
Я не органы действия[175],
Я — Бытие-Сознанье-Блаженство, я — Шива, я — Шива!
3.
Нет для меня отвращенья, влеченья, нет ослепления, алчности.
Опьяненья гордыней нет для меня и чувства зависти нет.
Я не то, что должно, полезно, приятно, я не Освобожденье[176],
Я — Бытие-Сознанье-Блаженство, я — Шива, я — Шива!
4.
Я не добродетель, не грех, не услада и не страданье,
Не места поклоненья, не мантра[177], не Веды, не приношение жертв,
Я не вкушение опыта, не вкушаемое и не вкушающий.
Я — Бытие-Сознанье-Блаженство, я — Шива, я — Шива!
5.
Нет для меня ни смерти, ни страха, нет разделенья на касты,
Нет для меня ни отца, ни матери, ни рожденья;
Я не родственник и не друг, не гуру и не ученик.
Я — Бытие-Сознанье-Блаженство, я — Шива, я — Шива!
6.
Я формы лишен и обличья[178],
Я всемогущ, я во всем и всюду, я неизменен,
Нет для меня освобожденья, нет для меня и оков.
Я — Бытие-Сознанье-Блаженство, я — Шива, я — Шива!
1 Вариант названия: Шесть строф об
2 Манас, буддхи, ахамкара, читта.
3 Бытие, Сознание (или Знание), Блаженство — атрибуты высшего состояния. Свами Вивекананда переводит: абсолютные Существование, Знание, Блаженство.
4 Шива — одно из трех важнейших божеств индуистского пантеона; здесь — олицетворение высшей реальности.
5 Прана — тонкая энергия, лежащая в основе проявления всех других видов энергии.
6 Панча-вайу; букв.: пять ветров; различные проявления жизнедеятельности организма, связанные с праной, описываются в Упанишадах, Махабхарате и др. индуистских произведениях.
7 Сапта-дхату; к основам, или "составляющим", относятся мясо, мозг, кости и проч.
8 Панча-коща; оболочки, "состоящие" из пищи, праны и т. д. (т. е. тело и психика, материальное и духовное в его различных аспектах); описание "пяти оболочек" см. в Тайттирийа-упанишаде (II, 2–5), "Веданта-саре" Шри Садананды и др. произведениях.
9 Т. е. индрии; к ним относят пять органов чувств и пять органов действия. Оригинал перечисляет все пять органов действия.