Читаем Сборник текстов Шри Ади Шанкарачарьи полностью

— Знание, переданное достойному ученику.

91.

— А что подобно вечному баньяновому дереву?

— Дар, врученный достойному человеку с торжественным настроем мысли

и соответствующими манерами.

92.

— Какое оружие всем доступно?

— Сила рассуждения.

93.

— Кто мать?

— Корова.

94.

— Что может защитить?

— Собственное терпение.

95.

— Что умертвляет?

— Отсутствие бдительности.

96.

— Где собирается яд?

— В мысли порочных людей.

97.

— Что порождает эту нечистоту сознания?

— Материальные и духовные долги человека.

98.

— Что делает бесстрашным?

— Непривязанность.

99.

— Что причина страха?

— Воистину единая для всех — богатство.

100.

— Что достигается людьми труднее всего?

— Любовь к Богу.

101.

— Что грешно?

— Причинение вреда другим.

102.

— Кто Господу дорог?

— Тот, кто других не злит и сам не злится.

103.

— Что приводит к успеху?

— Напряженное устремление.

104.

— Где обитает разум?

— У браминов.

105.

— Как возникает этот разум?

— В результате почитания старших, а также служения им.

106.

— Кто старший?

— Знающий истину Дхармы.

107.

— Что хуже смерти для почитаемого человека?

— Бесчестье.

108.

— Кто в мире бывает счастливым?

— Богатый.

109.

— А что такое богатство?

— То, что способствует удовлетворению желаний.

110.

— Что есть основа всего счастья?

— Добродетель.

111.

— А несчастье откуда?

— От греха.

112.

— Кто божественные черты обретает?

— Тот, кто Шиву — Шанкару с преданностью почитает.

113.

— Кто восходит?

— Смиренный.

114.

— А кто нисходит?

— Высокомерный.

115.

— Кому не надобно доверять?

— Тому, кто лжет постоянно.

116.

— Когда неправда все же не является грехом?

— Когда слова произносились ради защиты своей собственной дхармы.

117.

— Что такое дхарма?

— Те культурные и морально-духовные устои и традиции, которых придерживались предки и старшие в семье.

118.

— Откуда сила мудреца?

— От Бога.

119.

— Кто мудрец?

— Тот, кто всегда уравновешен.

120.

— Что божественному уподобляется.

— Добродетельные деяния.

121.

— Кто добродетелен?

— Тот, кого праведные возлюбили.

122.

— Кто истинный друг домохозяина?

— Преданная жена.

123.

— А кто домохозяин?

— Совершающий обряды жертвоприношения.

124.

— Что составляет суть жертвоприношения?

— Обязанности, установленные Ведами, исполнение которых способствует духовному росту людей.

125.

— Чей ритуал будет действительно плодотворным?

— Того, кто всегда добродетелен и ведет чистый образ жизни.

126.

— А кто добродетелен?

— Кто руководствуется предписаниями Вед.

127.

— Кто мертв, хоть и живой?

— Отбросивший обязанности, указанные Ведами.

128.

— Кто богатый?

— Саньяси — от всего мира отрекшийся.

129.

— Кого следует уважать?

— Того, кто мудр и обладает благонравным характером.

130.

— Кто достоин служения?

— Милосердный.

131.

— Кто милосерден?

— Тот, кто помогает нуждающимся.

132.

— Что счастье для людей?

— Крепкое здоровье.

133.

— Кто плоды пожинает?

— Тот, кто своим делом занимается прилежно.

134.

— Кто от грехов освободится?

— Тот, кто неустанно имя Господне повторяет.

135.

— Кто полноты своей достиг?

— Имеющий достойных наследников.

136.

— Что наиболее сложно для людей?

— Свой ум всегда в равновесии удерживать.

137.

— Кто истинно целомудренен?

— Кто энергию семени своего в медитации постоянно наверх устремляет.

138.

— Кого прославляют как наивысшее божество?

— Бхагавати — силу чистого Сознания.

139.

— Кто Владыка вселенной?

— Солнце.

140.

— Что причина жизни всего сущего?

— Дождь.

141.

— Кто герой?

— Тот, кто испуганных защищает.

142.

— Кто истинный защитник?

— Духовный Учитель.

143.

— Кого почитают духовным Учителем всего мира?

— Шамбху-Владыку.

144.

— Откуда знание приходит?

— Воистину от бога Шивы.

145.

— Как достигается свобода?

— Сердечным устремлением к Мукунде.

146.

— Кто Мукунда?

— Тот, кто неведение превозмочь помогает.

147.

— А что такое неведение?

— Отсутствие знания своего истинного «Я» — Атмана.

148.

— Кто от грусти свободен?

— Тот, кто злости не подвержен.

149.

— Что есть счастье?

— Состояние удовлетворенности.

150.

— Кто истинный правитель?

— Исполняющий потребности людей.

151.

— А кто псу подобен?

— Прислуживающий порочным.

152.

— Кто управитель Майи?

— Парамешвара — Верховный Владыка.

153.

— Что волшебству подобно?

— Эта изменчивая вселенная.

154.

— Что сну подобно?

— Деятельность в состоянии бодрствования.

155.

— Что истинная Реальность?

— Брахман.

156.

— Что заблуждение?

— То, что исчезает, когда появляется знание.

157.

— Что есть бессодержательность?

— Рога зайца, и тому подобное.

158.

— Что невозможно определить ни как истинное, ни как ложное?

— Майю.

159.

— Что есть проекция?

— Дуальность.

160.

— Что есть то, что служит высшему Назначению?

— Адвайта — недуальность.

161.

— Откуда неведение появилось?

— Оно постоянно, ибо безначально.

162.

— Что поддерживает тело?

— Прарабдха карма.

163.

— А что питает тело?

— Длительность жизни, отпущенная прарабдха кармой.

164.

— К кому должен устремляться мудрый?

— К Шамбху, на которого указует мантра Гаятри, солнце и огонь.

165.

— Что общего в мантре Гаятри, солнце, огне и Шамбху?

— Их единая сущность: Реальность — Истина — Шива.

166.

— Кто зримый Бог?

— Мать.

167.

— Кто старший, которого следует уважать?

— Отец.

168.

— Кто со всеми богами тождественен?

— Мудрец, достигший Знания и воплотивший его в жизнь.

169.

— Что является причиной разрушения семьи и общества?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее