Читаем Сборник указаний по борьбе с басмачеством полностью

62. Воздушные средства могут высылаться для бомбометания и пулеметного обстрела по бандитам обнаруженным, в этом случае они явятся летучим отрядом и, просто, по произвольному маршруту, расчитывая, что самим уже летчиком будет обнаружена случайная банда; в этом последнем случае он будет работать, как истребительный отряд.

63. Для успешности работы у наших головных отрядов должны иметься опознавательные знаки, так как в противном случае не исключена вероятность поражения своих же отрядов.

64. Командование, в распоряжение которого поступают воздушные силы, должно знать, что полеты производятся лишь по ориентировочным данным на земле.

65. Реки, озера, шоссе и железные дороги являются особенно благоприятными данными для воздушных маршрутов.

66. В районах, где таковых пунктов нет, полеты почти невозможны, или во всяком случае, крайне затруднены.

67. Исходя из этого, в районах, где таких ориентировочных предметов нет, должны быть составлены летные карты (схемы).

68. Если карт или схем заготовить нельзя, необходимо, чтобы летчики сперва изучили район пробными полетами и лишь после этого допустима их боевая работа.

69. Идеалом работы воздушной борьбы надо признать создание условий, при которых банды противника не только бы рассеивались бомбами с аэропланов, но и преследовались.

70. Последнее можно осуществить, если добиться совместной работы летчиков с конными летучими отрядами.

71. Тут можно добиться того, чтобы аэроплан вел летучий или истребительный отряд на противника.

72. Картина такой работы выльется в следующее: аэроплан, зная о выходе летучего отряда, вылетает вслед за выходом конного отряда, опережает таковой, производит разведку и условными сигналами начинает вести его на противника.

73. Свои бои он приурочивает к подходу нашего летучего отряда, тогда есть вероятность, что конный летучий отряд подойдет именно к тому моменту, когда останется только преследовать врага.

74. Как общее правило, полевое командование должно твердо уяснить, что для полезной работы воздушных средств, необходима детальная организационная подготовка и ясность даваемых задач.

5. Прочесывание района.

75. Прочесывание района. — Этим наименованием называется операция по прохождению района рядом отрядов, параллельно следующих.

76. Прочесыванием района раньше пытались очищать район от находящихся там банд. Опыт, однако, показал, что этим приемом не достигается задача очищения.

Обычная картина этой операции такова, что, немедленно же по прохождении отрядов, в их тылу, вновь накапливаются бандиты, которые без труда просачиваются сквозь фронт отрядов. Итти же сплошным фронтом отряды не могут, так как для этого никогда не хватит частей. Да если бы даже и хватило, то все же бандиты сумеют просочиться одиночным порядком, после чего вновь сгруппируются в тылу.

77. Ввиду изложенного, эта операция должна рассматриваться, как вспомогательная, например, перед занятием района оккупационными частями. В этом случае оккупационные отряды, следуя непосредственно за отрядами, прочесывающими район, во–первых, могут спокойно занять район, не встречая больших групп противника, и во–вторых, эти же оккупационные отряды, в особенности, если их много, могут даже воспрепятствовать противнику сгруппироваться.

78. Как самостоятельная операция, этот прием хорош в горной местности, где проходы имеются лишь в определенных местах.

79. В степной равнинной местности, как это выше указано, прочесывание является лишь вспомогательным приемом, однако, и тут он может дать кое–какие результаты, если исполнители внесут в этот прием элемент тактики. Например, прочесывание будет производиться в уступном порядке.

80. При уступном порядке прочесывания является вероятность, что противник, уклонившись от головной колонны, автоматически попадает под удар сзади идущих.

81. Колоннам полезно следовать на дистанции суточного перехода.

82. Сзади следующие колонны, обнаружив противника, уклонившегося от головных колонн, конечно, должны атаковать его.

6. Окружение.

83. Операция по окружению — долгое время была излюбленным приемом борьбы с бандитами (басмачами), при чем неизменно эти операции кончались неудачами. Таким образом, к этой операции надо подходить с особой осторожностью.

84. Основной причиной неудачи всегда был прорыв противника из кольца. Даже в тех случаях, когда удавалось сжать противника в узкое кольцо, последний все же выбирался из окружения, когда окружающие части бросались его окончательно ликвидировать.

85. Изучение этих операций привело к выводу, что окружение является только вспомогательной операцией, имеющей одну определенную задачу — ограничить район действия противника.

86. Для непосредственной же ликвидации должны быть использованы те же летучие отряды, о которых речь была выше. Тут летучие отряды, работая над противником, у которого до крайности сокращен район действий, конечно, легче могут с ним справиться, чем с противником, у которого большой простор передвижения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нет блага на войне
Нет блага на войне

«Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман…» Многие эпизоды Второй Мировой были описаны (или, напротив, преданы забвению) именно с этих позиций. С таким отношением к урокам трагического прошлого спорит известный историк Марк Солонин. В его новой книге речь идет именно о тех событиях, которые больше всего хотелось бы забыть: соучастии СССР в развязывании мировой войны, гибели сотен тысяч жителей блокадного Ленинграда, «Бабьем бунте» в Иванове 1941 года, бесчинствах Красной Армии на немецкой земле, преступлениях украинских фашистов…Автор не пытается описывать эти ужасы «добру и злу внимая равнодушно», но публицистическая страстность в изложении сочетается с неизменной документальной точностью фактов. Эта книга — для тех, кто не боится знать и думать, кто готов разделить со своей страной не только радость побед.

Марк Семёнович Солонин , Марк Солонин

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История