Читаем Счастье Харви Гаррарда полностью

— Кто знает, кто знает… Но расскажите мне о ней побольше. Она любит вас?

— На это я могу ответить честно и совершенно определенно — нет.

— Так кто же любит вас?

— Н…не знаю. Это последствие моего собственного эгоизма.

— Простите мне еще один вопрос, мистер Гаррард… Я наполовину француженка и выросла среди богемы. Да и любопытна от природы, к тому же. У вас есть… подруга?

Харви даже растерялся от неожиданности, но вовсе не рассердился.

— Нет. Правда, не из соображений нравственности. Я не ангел. Просто на свете много вещей, куда интереснее женщин. По крайней мере, для меня.

Ее взгляд остановился на пролетавшей чайке. Подали следующее блюдо. Она снова казалась совершенно равнодушной.

— Что вы ждете от будущего? — немного напряженно спросил он.

— Хочу любить и быть любимой, — ни секунды не раздумывая ответила Грейс.

Он снова растерялся. Откровенность девушки смущала и тревожила его. Заиграл оркестр.

— Не хотите ли потанцевать? — спросил Харви, чтобы немного разрядить обстановку, и тут же понял, что сам хочет именно этого.

— Просто замечательно, — лукаво шептала она через несколько минут, — иметь такого любезного и разносторонне развитого шефа!!

После танца они вышли на палубу и смотрели на звезды, зажигавшиеся одна за другой в черном ночном небе.

Стюард принес коктейли и передал Харви несколько телеграмм.

— Сходите за шифром, мисс Свэйл, — упавшим голосом сказал он, — я сам хочу их прочесть.

Очарование вечера было безвозвратно испорчено.

Глава 15

На следующее утро Харви проснулся отдохнувшим и полным сил. Он нашел на передней палубе тихий уголок и просидел там до полудня, а потом отправился на свою обычную прогулку по кораблю. Грейс нигде не было видно. Не вышла она и к ленчу. Харви снова направился в свое убежище и даже вздрогнул, увидев девушку в недавно покинутом им самим плетеном кресле.

— Надеюсь, ничего не случилось? — озабоченно осведомился он.

— Ровным счетом ничего. Просто вы все утро старательно держались в стороне, и я решила, что вам будет приятно, если я поступлю так же. Почти все время я просидела в дамском салоне.

— Глупости! — довольно резко возразил он. — Мне просто нужно было спокойно обдумать несколько деловых вопросов, касающихся предстоящей сделки.

— А, значит моя глупая болтовня мешает вам?

— Вовсе нет. Но я боялся, что ваше присутствие отвлечет меня от дел.

— Ну вот вы и заговорили, как все мужчины. Раньше вы не делали мне комплиментов… и это было хорошо. Пожалуйста, угостите меня папиросой.

Он протянул ей портсигар.

Она закурила и откинулась на спинку кресла.

— Не пора ли мне приниматься за работу?

— Телеграмм пока не было, а те, вчерашние, ответа не требуют.

— Тогда я немного почитаю, если вы не возражаете.

Он ушел с таким чувством, будто его всемилостивейше отпустили.

Они снова встретились за обедом.

Харви чувствовал, что ему все труднее и труднее держать себя в руках. Настроения это, разумеется, не улучшало.

— Почему вы так хмуры, дорогой шеф? — с улыбкой спросила Грейс. Сожалеете, что пригласили меня за свой столик? Или снова захотелось побыть в одиночестве?

Харви заказал бутылку шампанского. «Хватит разыгрывать из себя Святого Антония», — подумал он и ответил:

— Напротив, я очень рад видеть вас, но настроение мое не изменилось.

— Значит, все-таки, стремитесь к одиночеству?

— Нет. Просто вы тревожите меня.

Она рассмеялась.

— Будьте так добры, объясните бедной глупой девушке, что вы имеете в виду.

— Все очень просто. Я кажется собираюсь попасть в смешное положение сентиментального старика, и виновата в этом одна моя знакомая бедная глупая девушка.

— Вы вовсе не старик, что же до сентиментальности, то это действительно меня удивляет.

— Вообще-то я совсем не такой. Но я слишком много о вас думаю.

Она слегка покраснела и опустила глаза.

— Так что же вас смущает? Не понимаю. Ваши слова доставили мне большую радость.

Он стряхнул с себя мрачное настроение: она нашла верный тон, и ему не стоит все портить.

— Я начинаю всерьез подумывать, — сказал Харви с ласковой улыбкой, — не слишком ли привлекательная у меня секретарша?

— У меня просто голова пошла кругом, шеф. Лесть пьянит не меньше вина. Критическая минута прошла. Они весело болтали, не останавливаясь ни на чем серьезном.

— Сегодня, принимая во внимание мое настроение, — наконец сказал он, — я не решаюсь с вами танцевать.

Она встала и протянула ему тонкую белую руку.

— Значит мне придется взять всю ответственность на себя, как и подобает хорошей секретарше.

Глава 16

— Почему вы сегодня такой странный? Вы ведете себя, как ученик со своей учительницей танцев во время первого урока. Держите же меня как следует!

В отчаянии он прижал ее к себе, и они закружились под звуки вальса. Оба танцевали необыкновенно хорошо.

— Пойдемте на палубу, — попросила Грейс, когда оркестр смолк.

Они облокотились о борт, наблюдая за величественным зрелищем медленно проплывающего мимо парохода.

— Здесь душно. Давайте поднимемся на верхнюю палубу.

— Уже темнеет.

— Ну и что?

— Офицеры не разрешают гулять по верхней палубе в темноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Романы / Остросюжетные любовные романы