Читаем Счастье подобно бабочке...(СИ) полностью

- Прямо сейчас! Теперь я полностью уверен, что Оливьер жив! Больше того – он от меня совсем недалеко!

========== Глава 52 ==========

Вокруг был лес и темнота, но Ригель двигался спокойно. Он знал, что Корет не обманет и приведет его за гору. А сделает он это потому, что осознал реальную опасность, грозившую до основания разрушить маленький уединенный мир своего младшего брата.

Пока по лесу ехали - молчали, но Ригеля молчание не тяготило. Он размышлял, что же такого страшного могло случиться двадцать с половиной лет назад, что вынудило Эстевана Ди все бросить и бежать на край земли? Что говорили у отца в гостиной? Никто толком не знал, какая кошка пробежала между лучшими друзьями, иначе в памяти бы это отложилось. Предположение о том, что Эстеван наставил Филлипу рога было лишь болтовней скучающих вельмож, которые выдумывали сплетни без малейших доказательств.

Но вот сегодня Корет обронил многозначительную фразу: “Все зло от чертовых омег”. Может, не так уж были и неправы сплетники от знати, и Эстеван на самом деле переспал с супругом друга? Но даже если так, это не повод исчезать бесследно. Да, ревность может быть страшна, она лишает разума, дает толчок для мести, но мир велик, и избежать гнева обманутого мужа, тем более имея деньги, не так уж сложно.

Важный вопрос: что знает Эстеван о юноше, спасенном у реки? Он не сказал Корету правду потому что не хотел или не знал? По логике он должен что-то знать, если не имя Оли, то события, приведшие его на мост, поэтому и спрятал у себя. Но что им двигало? Простое сострадание или что-то гораздо большее? Скажем, отцовская любовь?

Черт, ну и мысли лезут в голову! Но почему бы нет? Если Эстеван переспал с мужем Филлипа, возможно не однажды, тот мог и забеременеть от этой связи. По возрасту Оли подходит, и если Эстеван как-то узнал, кто он такой на самом деле, мог приписать себе отцовство…

- Приехали, граф, мы на месте, - ворвался в размышления голос Корета. - Можете внутрь зайти, а не хотите - на крыльце стоит скамейка, ночи еще приятные, тепло.

- Приехали? - не слезая с коня, Ригель растерянно огляделся. - Но это не туннель. Какая-то избушка… Куда вы привезли меня, Корет? Вы обещали…

- Наверно, я на миг утратил разум, раз обещал доставить чужака во владения брата без предварительной договоренности, но свежий воздух прояснил мои мозги, поэтому я повернул сюда. Это охотничья избушка, мы иногда устраиваем с Эстеваном встречи здесь. Я приведу его сюда.

- Я должен верить вам? Вдруг ночь и свежий воздух опять заставят вас свернуть куда-то не туда?

- У вас нет выбора, граф Ривьер. Придется подождать. И не преследуйте меня, не надо. От этого вам будет только хуже.

- И сколько… - продолжать было бессмысленно, ибо Корет его уже не слушал. Стегнув коня, он тут же слился с темнотой и стал неразличим.

Ригель вздохнул, пустил коня пастись и медленно поднялся на крыльцо. Да, лавка есть, не обманул, поганец. Он сел и привалился к некогда красивым резным перилам, настраивая себя на долгое ожидание. Сейчас глухая ночь, вряд ли Эстеван соизволит сразу же приехать, скорей всего с места не тронется до самого утра. А это значит, у него есть время поразмыслить. На чем он там остановился, когда его прервал Корет?

О братьях клана Ди он знал немного, как впрочем, и о графе Рю - лишь то, что говорили в доме у отца. В пьяных беседах за столом часто упоминался муж Филлипа - красавец Гордон, в жилах которого текла кровь благороднейшего рода королевства. Он явно был не парой Филлипу, но почему его отдали замуж за простого графа, об этом в их провинции никто не знал. Сам Филлип был заносчив и спесив, но поговаривали, что такое поведение не случайно, ибо отец прижил его не от законного супруга, а от слуги, и Филлипа бесили эти сплетни.

Официально Филлип был наследником, никто не мог бы этого оспорить, однако грубые черты лица и резкие манеры не раз наводили вельмож на подозрения, что слухи о его сомнительном происхождении не лишены основания. С мужем у них не ладилось, и это было всем заметно, хотя Гордон был исключительно учтив, но ледяная холодность в его глазах и величавая надменность невидимой стеной стояли между ним и графом. Гордон лишь подчинился обстоятельствам, он скрупулезно исполнял обязанности мужа, рожал Филлипу сыновей, однако сердце и душа его были далеко от поместья Рю.

Эстеван, преданный вассал Филлипа и давний друг, всегда сопровождал семейную чету на выезде и дома на приемах. Аристократ, первый столичный франт - он был бы Гордону куда более подходящей парой - такая мысль мелькала в голове у каждого, кто видел их втроем. Однако даже самые известные любители пикантных сплетен были бессильны что-то сочинить, хоть некоторые и опускались до того, что нанимали тайных сыщиков следить за домом Филлипа и за прекрасной парой - ни разу никому не удалось их подловить на чем-то непотребном.

Перейти на страницу:

Похожие книги