Читаем Счастье подобно бабочке...(СИ) полностью

Железной рукой он навел порядок в своем поместье, и не только в нем, но и во всей столице графства, почти сразу же переименованном в графство Со. С Его Сиятельством Ривьером Со теперь считались судьи и чиновники, без него не обходилось ни одно заседание совета министров и торговой палаты, его мнение все чаще становилось решающим при принятии новых законов и указов, касающихся всех сфер жизни почти двадцати тысяч человек. Роскошно одетый, безукоризненно причесанный - он появлялся всюду и везде, одним своим присутствием заставляя подчиненных замирать в почтительном молчании и склонять головы перед своим величием и красотой.

- Я написал письмо Его Величеству, граф Ривьер, - сказал в частной беседе старший Бузель. - Уверен, что в ближайшем будущем вы займете пост торгового министра, ибо достойней вас кандидатуры нет.

- Благодарю, маркиз, - взгляд серых глаз Ригеля мог бы заморозить солнце, и Бузель вздрогнул, окунувшись в этот абсолютный лед. - Но я еще так мало знаю о делах в моих владениях, что предпочел бы не спешить с таким высоким местом и для начала осмотреться.

- У вас отличнейшая деловая хватка, дорогой Ривьер, - подобострастно наклонил голову Бузель, - в такой короткий срок мы все почувствовали ваши ум и силу. Как жаль, что вы уже помолвлены, я бы желал иметь вас зятем. Когда же мы будем уведомлены о счастливой церемонии, соединяющей вас браком с принцем Хьюго Аштаром?

- Отец настаивал на конце этого месяца, - криво ухмыльнулся Ригель, - но сами понимаете, в такой короткий срок с приготовлениями уложиться не удается. Прибудут высочайшие особы, нельзя ударить в грязь лицом.

- Ну разумеется, Ваше Сиятельство, - Бузель расплылся в пламенной улыбке. - Вы только дайте знать, мы все поможем вам. Во всем.

В своем поместье Ригель стал тираном. Нет, он не мучил слуг и не гонял их взад-вперед без дела, не бил плетьми и не устраивал придирчивых допросов, но каждый должен был всегда быть на своем посту и понимать хозяина с полунамека, с полувзгляда. Глупцов он сразу прогонял, нерасторопных и ленивых тоже.

Бывший разбойник Юл и его парни прошли отбор в охрану и теперь кто-то из них постоянно торчал рядом с хозяином. В поездках по столице, в кабинете, даже в личных покоях графа, когда тот отдыхал. Кроме охранников, в апартаменты графа были вхожи камергеры, доверенный секретарь и горничный, никого другого, в том числе и Сина, Ригель к себе не допускал. Бывшего друга принимал только в рабочем кабинете, и то не каждый раз, отказывая по какой-нибудь существенной причине. Держался с ним граф сдержанно и отчужденно, как и положено по рангу господин-слуга, оставив доверительные отношения за гранью новой жизни.

Син подозрительно косился на суровых телохранителей хозяина, но ничего сказать не мог - их отбирал начальник стражи по результатам испытаний на выносливость и силу.

- Ваше Сиятельство, вы доверяете своей охране? - как-то, не выдержав, все же спросил слуга у Ригеля. - Мне кажется, я видел морды нескольких из них, причем отнюдь не среди законопослушных граждан.

- Тебе не нравится их внешний вид? И что с того? - с усмешкой отозвался граф. - Они отличные бойцы, пострижены, побриты, а с их физиономий мне не воду пить. Ну, что стоишь? Что-то еще хотел спросить?

- Н-нет. Н-ничего. Если не нужен вам, позвольте удалиться.

- Иди, - пряча усмешку, отозвался Ригель.

Никто, кроме Юла - начальника личной охраны графа, не видел, как менялся Ривьер вечерами, когда они вдвоем сидели за закрытыми дверями в будуаре и пили эль. Син поначалу пробовал подслушивать, о чем они беседуют наедине, только прорваться сквозь железную охрану было невозможно - парни стояли как скала. В очередное рандеву в рабочем кабинете он потерял над собой контроль и змеей зашипел на бывшего приятеля, опустившись до угроз - своего единственного оставшегося козыря.

- Ваше Сиятельство, не забывайте, что ваш любезный Оли Рю в моих руках! Если вы с этим образиной вашим главным стражем что-то замыслили, мальчишка пострадает первым!

- Нет, это ты не забывайся, Син, - с тихой угрозой усмехнулся Ригель. - Следишь за мной, как за врагом? Следи, я не могу тебе в этом мешать. Но ты всего лишь мой слуга, и не тебе совать свой длинный нос, куда не просят. С кем я сижу, о чем беседую - не ваше с Сувоном Со дело, понял? Какой был уговор - забыл? Я становлюсь вельможным графом и женюсь на Хьюго, как мой родитель и желает, вы оставляете Оливьера в покое. Разве же я не исполняю свою часть сделки? Так исполняйте же и вы свою. Пошел отсюда вон!

***

- Граф Ривьер совершенно изменился, - пожаловался Син хозяину Сувону, - стал властным и высокомерным. Он окружил себя ужасными людьми, меня же не желает видеть, не говорит со мной, как раньше, обо всем. Когда он смотрит на меня, мне кажется, его глаза пронзают холодом от головы до пят. Мне даже страшно находиться рядом, того гляди, ударит или плюнет.

Перейти на страницу:

Похожие книги