Читаем Счастье в мгновении. Часть 3 полностью

— Заменим её на стоны? — спрашивает тот, кто никогда не интересовался моим мнением, проявляя несгибаемую властность, могущую подчинять меня его действиям. Положив палец в ложбинку между грудей, он награждает меня горящим взглядом. Я сглатываю и чувствую приближающиеся мурашки по телу.

— Не думаю, что это лучшее место для… — В мыслях бушует предположение, что кто-нибудь решит прийти сюда. И этим кто-нибудь окажется мой руководитель, который, улучив эту возможность, разорвет со мной контракт. Я встряхиваюсь, отогнав от себя думы напряженного воображения.

— Ты пробуждаешь во мне неизъяснимый набор чувств. Хочу овладеть тобой прямо здесь, — часто и глубоко дыша выдавливает он, перешагнувший в мир страстей, лаская округлые полушария, перекатывая между пальцами их острые кончики.

Обожжённая его словами, меня пронзает предвкушение. Щеки начинают багроветь. С жадной настойчивостью, он прижимает меня к двери с такой силой, что я, разогнав воздух, с ветром упираюсь в дверь. Тесно прижимаясь ко мне, он целует с мучительной нежностью мои щеки, но неодолимое его влечение переходит на уровень ярости бури.

— Что ты де… — Он обрушивается на мои губы с неукротимой страстью, заглушая мои протесты. Я делаю большие глаза, исполненные напускной наивностью.

— Наказываю за самолет, — возбужденным голосом хрипло выдает прямо в губы, разжигая обретенную во мне страсть и воспламеняя огонь внизу живота. Сумрак усиливает ощущения от властных прикосновений — сильных рук, упавших на мои бедра.

Упираясь руками в стену по обеим сторонам от моей головы, заявляет в глаза в тот миг, когда до нас добирается луч света от непреднамеренно включенного фонарика на его устройстве; потоки света образуют в темноте движение пылинок, подобно звездам, кружащимся в загадочном медленном движении, по стенам начинают плясать тени:

— Теперь ты никуда от меня не убежишь!

Грубым рывком развернув меня спиной к себе, с искаженным от желания лицом, вырвав сладостный крик из моего горла, с безрассудством и лихорадочной поспешностью он расстегивает голубые атласные маленькие пуговки на моем платье, не поддающиеся его властным большим рукам. Грудь вздымается, ощущая токи, проходящие по всему телу. Тесно прижавшись ко мне, я чувствую, как играют его мускулы и трепещет раскаленная, как сталь, мужская плоть.

— Ты же не собираешься… — шепотом бормочу я, смущенная, что посторонние смогут нагрянуть в это потаенное место, но отказные силы начинают давать сбой, какие бы веские аргументы не выдавал рассудок.

Я чувствую треск рвущейся ткани.

— Джексон! — даю громкий голосовой знак, пока он окончательно не порвал мне и без того открытое платье.

Полотно, плотно облегавшее меня, оказывается на полу, подобно небесному облаку, проплывающему по бездонному небу.

Прислонившись ко мне, пуская горячий воздух в ухо, он отрывисто с яростью и страстью, переполняющее сердце, молвит:

— Не я надевал на себя такое платье, не меня нужно обвинять виновным!

— И что ты хочешь… — Я пытаюсь разумно рассуждать, но с каждой долей секунды теряю связь с миром и погружаюсь в увлечения, насыщенные пылкостью, но не теряю попыток подыскать окончание фразы.

— Тебя, — с поспешностью добавляет он, объятый вспышкой вожделения и шальной безрассудностью.

— Но это место предназначено для…

— Предназначено для нас, — восклицает со страстью он, распахивая препятствия, не позволяющие погасить восставший огонь природной жидкостью, готовящейся вырваться наружу. — Довольно, мисс Грация, меня заговаривать! — с чувственными нотками велит он. — Расслабься, — пронзает он разгоряченными словами и губами проводит по оголенной спине, одновременно рукой спускается ниже копчика, и я сгибаюсь от этих прикосновений, затуманенная желанием. Его пальцы нетерпеливо горячечно мнут плоть ягодичных мышц и вторгаются в изнывающие в ожидании ласки створки, пульсирующие приливаемой кровью.

Распятая между ним, как распростертая над небом, пригвожденная к месту, с поднятыми руками, запястья которых он держит тисками, с меня изливается тонкий пронзительный тихий крик, как только жаркие прикосновения рукой нарастают и с замиранием сердца дразнят мучительным томлением, создавая влагу. Извиваясь от сладких мук, мои щеки вспыхивают жарким огнем. Несказанное наслаждение от его ласк рождает дьявольское очарование.

Потонув во мраке, он погружается в меня целиком, выжигая клеймо напором восставшего естества. Он берет меня жадно и раскованно, неудержимо врываясь в глубины тела. Его немыслимая скорость в движениях сводит с ума от чувственного восторга. Зарычав, он кладет руку на мое бедро, крепко сжимая его. Дрожа, как спелая красная вишня на дереве, подхваченная летним ветерком, я извиваюсь от сладостных ощущений, выпуская огненные брызги. С его губ срываются хриплые слова, сливаясь в ослепительном дыме насыщения, преисполненного внутренним расцветом удовлетворения. Подкашивающиеся ноги отказываются меня держать, и я, повернувшись к нему лицом, стискиваю его шею, найдя в ней подпорку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия