– Надеюсь, ваша тетушка обрадуется возвращению пса, – сказал он и, взяв Стэнли под мышку, протянул ей руку. Когда она очутилась на земле, он передал ей песика.
Он не зайдет в дом? Значит, здесь они распрощаются? Увидит ли она его завтра? Спрашивать она не могла. Вымученно улыбнувшись, Аннабель молча кивнула и заставила себя проговорить:
– Спасибо, ваша светлость, что подвезли меня до дома.
Его золотисто-карие глаза потемнели после такого официального прощания.
– Не за что, мисс Смит. – Видимо, ее сухость огорчила его, потому что золотистый блеск в глазах потускнел. Он еще долго смотрел ей вслед после того, как она скрылась за золоченой дверью.
Конечно, тетя Алисия была вне себя от радости. Она крепко обняла Стэнли.
– Бель, по-моему, это хороший знак! Теперь все должно уладиться…
Какое-то время Аннабель сидела с теткой, делая вид, что верит в ее счастливое предзнаменование, но вскоре вышла, отговорившись тем, что ей нужно умыться, ведь она долго рылась на пепелище их бывшего дома. На самом деле ей нужно было побыть одной и подумать. Почему ее тело с такой готовностью устремилось навстречу графу? А потом между ними появились отчуждение, отстраненность и скованность, и это ее тревожило.
Расскажет ли он своим друзьям о ее распущенности? Может быть, они вместе посмеются нелепости подобного приключения и пожалеют ту, которая так откровенно ему не подходит?
Тетя Алисия усмотрела в возвращении Стэнли признак того, что отныне все в их жизни наладится. Однако граф ретировался почти с неприличной поспешностью, и Бель понятия не имела, когда он вернется – и вернется ли вообще.
Эдвард Талли приехал на Портмен-сквер минут через двадцать после того, как Литтон вернулся домой.
– Я с подарком. – Он протянул Литтону пакет.
– Что тут?
– Я купил билет – еду в Америку в конце следующей недели. Поскольку я уезжаю надолго, решил, что мой подарок тебе понравится.
Развернув пакет, Литтон невольно улыбнулся, узнав статуэтку, купленную Эдвардом три года назад: конь, вставший на дыбы. Статуэтка ему всегда очень нравилась.
– Торн, по-моему, эта статуэтка олицетворяет свободу, и мне захотелось, чтобы она была у тебя. В последнее время судьба тебя не балует, а вот напоминание о том, что жить можно и по-другому.
Литтон залюбовался мускулистым крупом и великолепной гривой жеребца.
– Слышал, ты вернул Хантингтонам жеребца, которого выиграл в карты в доме моего брата. Говорят, что Альберт Теннант-Смайт просто в ярости от твоего великодушия; подарок лишь подчеркивает его глупость и сумасбродство. Берегись его, Торн! Он необычайно злобен и крайне вспыльчив. Кстати, позавчера я виделся со знакомыми, и мне сказали, что Люси несколько раз видели в его обществе. Тебе об этом известно?
Вот уже во второй раз он слышал о том, что Люси видели с Хантингтоном; ему стало больно. Почему он не уделил больше внимания словам Беатрис Мэллори?
Он знал ответ.
В последнее время его мысли были заняты Аннабель Смит; то же продолжается и сейчас. Может быть, ему стоит признаться Эдварду в своих чувствах? Подумав, он решил ничего не говорить. После сегодняшнего поцелуя его терзали угрызения совести. Потребовалась вся его сила воли, чтобы не последовать за ней в дом, чтобы выяснить, испытывает ли она те же чувства, что и он.
Если да, он ничего не сможет поделать. А если нет… Если нет, ему конец.
Он отпил еще бренди и погладил бронзовый круп жеребца.
– Эд, я присмотрю за ним до твоего возвращения. Я не могу принять у тебя такой дорогой подарок.
Эдвард Талли рассмеялся:
– Торн, мы с тобой дружим со школьных лет. Для меня эта статуэтка стала настоящей путеводной звездой. Надеюсь, она и тебе поможет. Кроме того, я хочу, чтобы ты взял ключи от моего дома. Они пригодятся, если тебе понадобится… уединение.
– Уединение?
– Уединение для того, чтобы точно понять, чего ты ждешь от своей жены. Если хочешь, считай мой дом прибежищем, где можно какое-то время побыть вдали от пристальных взглядов общества и родных.
– Спасибо. – Литтон взял связку ключей и положил рядом с бронзовым жеребцом.
После ухода Эдварда он поставил статуэтку на стол в библиотеке. Здесь ею можно любоваться. Как все переменилось! Эд уезжает в Америку, Орельян и Шей счастливы в браке, а он… ему казалось, что он зашел в тупик.
Завтра он поедет к леди Кэтрин Дроморн и поговорит с ней. Неужели она по-прежнему хочет выйти за него? Ведь он откровенно признался, что не любит ее так, как она того заслуживает. Он согласится на любые условия разрыва их помолвки, только бы освободиться.