Читаем Счастливчик (СИ) полностью

-- В общем-то, я не врал, -- Дилайла вновь поворачивается ко мне, взгляд гневный. -- Не врал, -- повторяю. -- В ЛЛА все и правда зовут меня Тайлер. На Лондоре много Тайлеров, это частое имя. Кто не знает, чей я сын, считает, что у меня просто распространенное имя, кто знает, им, тем более, какая разница -- Тайлер и Тайлер. А твой отец так и не попросил у меня документы. Попросил бы, я бы их ему отдал, настоящие. Но какой смысл был объявлять, что я родственник Рикардо Тайлера и Миранды Морган, когда мы уже убежали с Лондора? Чтобы твой отец поседел раньше времени? Это ничего бы не изменило, -- хмыкаю. -- Не думаю, что он не набросился бы на меня с кулаками, если бы знал, где у меня фамилия, а где имя.

Ди хмурится.

-- Он на тебя набросился? -- не верит.

-- Так, -- отмахиваюсь, -- чуть-чуть приложил, -- уже жалею, что ляпнул.

-- Он не говорил.

Качаю головой.

-- Не о чем говорить. Он там, а я здесь, поэтому я его понимаю.

Ди снова кусает губы, но глаз не отводит, наоборот, смотрит пристально. Должно быть, раздумывает, в чем я еще соврал.

-- Я тебе не врал, -- отвечаю на невысказанный вопрос. -- Единственный раз -- вчера, когда сказал, что угрожаю твоей семье.

Судя по ее лицу, не похоже, что Дилайла мне верит.

-- Зачем ты притащил меня сюда? -- спрашивает требовательно. -- К чему эта благотворительность? Мы виделись неделю назад, ты сказал ждать, и я ждала. Что изменилось?

Я же обещал не врать, верно?

-- Мне написала Мэг.

-- Что? -- Ди даже бледнеет.

-- Мэг написала и передала мне записку.

Девушка вся подбирается, как кошка перед прыжком.

-- Я могу увидеть эту записку?

-- Нет, я спустил ее в унитаз.

-- Как удобно.

-- А ты хотела бы, чтобы она попала в руки к Изабелле? -- интересуюсь язвительно.

-- Ладно, ты прав, -- признает. -- Извини. Ты скажешь мне, что было в той записке?

Пожимаю плечами. Да пожалуйста.

-- Мэг написала, что, если я под любым предлогом не заберу тебя оттуда, или твои отец и брат угробят себя, защищая твою честь, или ты сама себя порешишь.

В глазах Дилайлы неподдельный ужас. И что-то еще? Стыд?

-- Она так написала? -- обреченно.

-- Да.

-- Что еще?

-- Рассказала про прошлогоднюю историю на Новом Риме. Про Криса.

Ди отшатывается от меня, с глухим звуком ударяясь лопатками о дверь за спиной.

-- Она не могла!

-- Угу, -- соглашаюсь, чувствуя, как накатывает усталость. Сколько можно оправдываться, в самом-то деле? -- Она не могла. Я достал "сыворотку правды" и допросил ее, а про письмо придумал, -- поднимаюсь с пола, дергаю покрывало с кровати. -- Мы все выяснили, а теперь давай спать. С ног валюсь.

Ди тоже встает, обнимает себя руками, держится на расстоянии.

-- Значит, это она попросила меня вытащить?

-- Да, -- расстилаю на полу одеяло.

-- Почему так?

-- Импровизировал, -- бурчу.

Плюхаюсь на свое самодельное лежбище, начинаю разуваться. В душ я уже сходил, пока дожидался Ди, так что можно спать.

Стягиваю футболку через голову, берусь за ремень брюк.

-- Свет выключи, -- прошу, -- я хочу снять штаны.

Дилайла подходит ближе, теперь руки сложены на груди.

-- Снимай так, если не терпится. Ты обещал ответить на все мои вопросы.

Ясно, стриптиз показывать можно, трогать -- нельзя. Хорошо, когда все понятно. В наших отношениях явно наметился прогресс.

Тем не менее оставляю штаны на месте. Ложусь на спину, заложив руки за голову.

-- Спрашивай, -- разрешаю, уставившись в серый потолок.

-- Что за сделка с Изабеллой?

-- Я делаю роботов -- она освобождает рабов. Для безопасности стирает всем память, но отпускает живыми.

-- Это сработает?

-- Не знаю, -- продолжаю изучать потолок.

-- Она не лжет?

-- Не знаю.

-- Ты ей веришь?

-- Я не знаю, -- повторяю в третий раз. Перекатываюсь на бок, подставляю под голову согнутую в локте руку. -- Ди, чего ты от меня хочешь? Я хочу ей верить, но не знаю, можно ли. Поэтому пока так. Это лучший вариант из всех.

Дилайла садится на край кровати. Достаточно близко от меня -- ну надо же.

-- Ты понимаешь, что она ненормальная? -- спрашивает без обиняков.

Не отвожу взгляда, киваю.

-- Понимаю. Но очень хочу верить, что не настолько, как кажется на первый взгляд. Давай спать, а? -- прошу.

-- Давай, -- на этот раз соглашается, встает, выключает свет. -- Я тоже очень хочу тебе верить, -- произносит уже в темноте.

И тоже не может? Она об этом?

-- Спокойной ночи, -- говорю, наконец избавляясь от одних брюк и на ощупь надевая другие -- пижамные.

-- Спокойной, -- отзывается Ди и тоже шуршит одеждой.


ГЛАВА 35

Они не похожи на преступников или на мафиози из кино, как я их себе представлял. Обычные люди: двое мужчин и женщина.

Мужчины гладко выбриты и аккуратно подстрижены, высокие и темноволосые, оба одеты в пальто длиной до середины бедра (у одного -- темно-серое, у другого -- черное), брюки со стрелками. У того, который в черном, пальто распахнуто и открывает вид на строгий пиджак, белоснежную рубашку и галстук.

Мужчинам лет по сорок, а женщина гораздо старше. Рыжие коротко стриженые волосы тронуты сединой, ярко выраженные морщины под глазами и у рта. Она тоже одета по-деловому: в пальто и брючный костюм, -- только на шее яркий голубой шарф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы