Читаем Счастливчик (СИ) полностью

-- А с чего ты взяла, что у меня не все хорошо? У меня есть приемная мать, дядюшка, друзья и даже кот. Полный комплект для счастья.

-- Кот? Серьезно? -- мне снова удается ее удивить.

Похоже, все, что я считаю обыденным, она воспринимает чем-то из ряда вон выходящим. Только хотелось бы знать, что это за "ряд", в который Ди меня поставила.

Или не хотелось бы... Это явно будет не лестно.

-- Кот, ага, -- усмехаюсь. -- Ему уже около пятнадцати лет. Можно сказать, мы выросли вместе.

Дилайла все еще смотрит на меня недоверчиво.

-- Не могу представить тебя с котом, -- выдает через некоторое время.

Становится смешно. Ну, правда, в ее понимании, я, что, должен отрывать мухам лапки, а кошкам усы?

-- Что смешного? -- тут же огрызается девушка.

-- Да так, -- отмахиваюсь, -- представил, что бы сделал со мной мой кот, реши я его обидеть.

Покусал бы все части тела, до которых успел бы дотянуться, это как пить дать. Хрящ у нас такой: что не так -- беги за бинтами. Когда я был маленьким, то вечно ходил с руками, перевязанными до самого локтя, потому что я хотел играть с "кисой", а "киса" со мной -- нет.

-- Ты странный, -- решает Дилайла и отворачивается.

Ну да, кот не вошел в список предпочтений, предписанный ею "золотому мальчику". Лично я не вижу связи характера с наличием домашнего животного. Например, у дяди Рика есть золотая рыбка в аквариуме, но это ни в коем случае не значит, что он золотой души человек. Морган как-то точно подметила, что Рикардо куда больше подошла бы пиранья в банке.

-- А у тебя, что, никогда не было питомцев? -- спрашиваю, чтобы поддержать разговор, тем временем выливая в миску жидкость, по чьему-то явному недосмотру именуемую молоком.

Ди снова не смотрит на меня, приподнимает сковороду, наклоняет из стороны в сторону, чтобы растаявшее масло покрыло все ее дно.

-- А у тебя неплохо получается, -- комментирую, получаю возмущенный взгляд.

-- Не было у меня животных, -- отвечает на ранее заданный вопрос. -- У мамы была аллергия на шерсть. А рыбки и земноводные меня не привлекают.

Хмыкаю.

-- Вообще-то есть не одна порода лысых кошек.

-- И собак, -- Ди закатывает глаза. -- А еще на Новом Риме пару лет назад вывели новую породу лысых хомячков. Я слежу за новостями. Кошка должна быть пушистой -- и точка.

-- Мисс, да вы консервативны.

-- Мне все так говорят. А я отвечаю: не нравится -- не ешь.

Усмехаюсь и не развиваю тему. Ссориться с Ди с самого утра в мои планы не входит. Также не спрашиваю и о матери девушки, хотя любопытство присутствует, но не хочется портить собеседнице настроение. Меня бы точно не обрадовало, начни она интересоваться судьбой моей биологической матери. Кажется, Дилайла решила, что она умерла, как и отец. Оно и к лучшему. Хотя, может, и умерла, откуда мне знать.

Около получаса возимся с оладьями. У меня прекрасно получается управляться левой рукой. Ди ворчит, но выполняет все мои указания. Зарабатывает два ожога на ладони от раскаленной сковороды, после чего я берусь доделать сам и отправляю ее держать поврежденную руку под струей холодной воды.

-- Нет, это анахронизм -- считать, что место женщины у плиты, -- возмущается девушка, стоя у раковины. -- Живодерство, а не занятие. А твоя приемная мать, правда, любит готовить? Она домохозяйка?

Выкладываю на тарелку очередную порцию оладий и оборачиваюсь.

-- Почему -- домохозяйка? -- улыбаюсь, представив Морган в переднике, проводящую сутки на кухне. -- Она очень занятая женщина. Готовка -- это по желанию и для души.

-- Как это может быть по желанию? -- ужасается Ди.

Пожимаю здоровым плечом.

-- Ради меня, -- по-моему, это очевидно.

Дилайла смущается и отворачивается.

По мне, так готовить несложно и даже интересно. Возможно, если бы мне приходилось делать это изо дня в день и в качестве постоянной повинности, я имел бы по этому поводу другое мнение. Но время от времени -- это неплохая тренировка фантазии.

-- Ты поэтому решила стать пилотом, чтобы, не дай бог, не стать домохозяйкой? -- заканчиваю и вручаю Ди сковороду, чтобы она ее помыла. Вот с этим одной рукой не справлюсь.

Девушка молча и аккуратно перехватывает утварь, чтобы снова не обжечься. Бросает на меня взгляд, ясно говорящий: "А тебе что за дело?".

Мне дело есть. Мне любопытно.

-- Мне нравится летать, -- отвечает. -- Что здесь такого? Тим и папа говорят, у меня неплохо получается.

-- Будешь пробовать в следующем году?

-- Смеешься? -- ее губы трогает улыбка с налетом горечи. -- Да и на Лондор нам теперь путь заказан в любом случае.

-- Кстати, да. Почему Лондор? -- интересуюсь между делом, убирая со стола уже ненужные предметы.

-- Миранда Морган, -- просто отвечает Ди. -- Она потрясающая.

Что есть, то есть. Я первый трижды "за" в поддержку этого утверждения.

-- Морган сказала, что ты отлично сдала тесты, тебе отказали только из-за устного ответа. Если бы ты попробовала на следующий год, у тебя были бы неплохие шансы.

-- Что-что? -- ахает Ди. Она стоит у раковины, держит сковороду за длинную ручку, а вид у нее такой, будто еще минута -- и сковородка окажется на моей голове.

-- Что? -- переспрашиваю невинно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы