Читаем Сделка со смертью полностью

Хьюго: Так он всю свою семью порешал?

Бармен: Порешал.

Бармен: Потом сам на тот свет отправился.

Бармен: Видимо, не смог жить с такой виной.

Бармен: А всё из-за этой девки.

Хьюго подорвался со стула.

Бармен: Тише, парниша.

Бармен: Я рассказываю то, что слышал, и то, что сам видел.

Бармен: Выводы сам делал.

Хьюго: Не хочешь ли ты, старик, сказать, что это она его попросила семью свою прикончить?

Бармен: Я ничего не хочу не сказать.

Бармен: Я лишь наливаю напитки.

Оскар: Друг мой, я хочу тебе глаза открыть!

Оскар: Перестань на людей за правду бросаться.

Хьюго: Это никакая не правда!

Хьюго: Этот Штурман был всего лишь неуравновешенный, душевнобольной человек.

Хьюго: У нас с Лиззи настоящие чувства.

Оскар: Ну, как знаешь!

Оскар: Мой долг тебя как друга предупредить.

Смерть: Мальчишка был дураком.

Смерть: Лиззи могла быть его, но тот с ума сошёл от горя.

Смерть: Он был слабаком.

Смерть: А у тебя всё получится.

Оскар: Старик, давай ещё две пинты.

Оскар: И мы с моим дорогим другом сделаем ставки.

<p>Глава 11. Кошелёк со сребрениками</p></span><span>

Оскар: Как тебе такое?

Хьюго: Ставки?

Оскар: Забудем про Лиззи хоть на один вечер.

Оскар: Может, получится расслабиться.

Хьюго: Что ж, давай попробуем!

Бармен: На какую лошадь ставите?

Оскар: Два сребреника на Ветер.

Бармен: А вы, сэр?

Хьюго достал одну-единственную монету из кармана и протянул бармену.

Оскар: О, вижу, играешь по-крупному.

Хьюго: Всё, что осталось.

Оскар: Меньше бы тратился на костюмы.

Хьюго: Давай, бармен, на лошадь Мятежный Путь.

Бармен: Ставки приняты.

Редактор: Не знал, что здесь играют в баре.

Редактор: Может, и мне пару монет закинуть?

Бармен: Осталось три минуты до забега.

Бармен: Решайте сейчас или делайте ставки на следующий круг.

Редактор: Как тут не посоревноваться с двумя молодыми господами!

Оскар: Пожалуйста, присоединяйтесь!

Оскар: Мы азартные ребята.

Незнакомец достал кошелёк, чем-то напоминающий мешочек с двумя золотыми вставками, слегка пошатнулся и вынул оттуда пять серебряных монет. Хьюго невольно заглянул старику за плечо и заметил внутри кошелька целую кучу денег.

Оскар: О, а я вижу, у нас здесь богатенький Буратино попался.

Оскар: А что только пять?

Оскар: Давай, старик, на всё играй!

Редактор: Вот ещё что!

Редактор: Меня жена выгонит из дома, если я сегодня всю зарплату проиграю.

Редактор: Ставлю на Ярое Сердце.

Бармен: Ставки приняты.

Бармен покрутил радио, и все в кабаке замолчали в ожидании результата. Пожилой незнакомец пару раз качнулся и ухватился за барную стойку.

Оскар: Да ты и на ногах-то стоять не можешь.

Редактор: Хороший день, почему бы и не выпить?

Оскар: Мой девиз по жизни.

Хьюго: Судя по костюму, вы человек важный.

Редактор: Я главный редактор бульварной прессы.

Оскар: Так это вы нас кормите всей этой чепухой?

Редактор: Каждый выживает как может.

Оскар: Ну, судя по размеру вашего кошелька, вы выживаете куда лучше нашего.

Бармен: Тс-с-с.

Бармен: Результаты.

Бармен: Мятежный Путь лидирует.

Бармен: Нет, приходит вторым.

Бармен: Он на секунду уступил Ярому Сердцу.

Хьюго: Чёрт!

Редактор: Сегодня мой день!

Редактор: Сколько там, бармен?

Бармен: Два к одному.

Редактор: Негусто!

Бармен: «Три свиньи» – не то место, где играют по-крупному.

Бармен: Возьмите десять сребреников.

Редактор: Благодарю.

Редактор: Сделай, друг, ещё две пинты для моих новых друзей.

Оскар: Благодарю, старик.

Хьюго: Спасибо.

Редактор: А мне домой к жене нужно.

Редактор: Злится, небось, старушка моя.

Смерть: Иди за ним.

Смерть: Так просто.

Смерть: Он и не поймёт, что произошло.

Бармен: А вы, господа, к сожалению, получаете только две пинты пива.

Оскар: Ну что ж, се ля ви.

Оскар: Хьюго, брат!

Оскар: Деньги-то последние у тебя были?

Оскар: Может, одолжить до конца недели немного?

Оскар: На рынке сейчас дела идут хорошо…

Смерть: Убей старика!

Смерть: Забери кошелёк!

Смерть: Лиззи ждёт тебя.

Хьюго: Я домой пойду.

Хьюго: Что-то голова разболелась.

Оскар: Как знаешь.

Оскар: Если что, ты знаешь, где меня найти.

Хьюго: Я не собираюсь его убивать.

Хьюго: Просто заберу кошелёк.

Хьюго: Если его легонько толкнуть, он сразу свалится.

Хьюго: Старик-то и на ногах стоять не может.

Смерть: Посмотри, какой он слабый.

Смерть: Лёгкая добыча.

Смерть: Огрей его по голове.

Смерть: С твоей-то силой тебе и горы по плечу.

Хьюго: Я не хочу его убивать.

Смерть: Хочешь.

Смерть: Разве тёплая кровь на костяшках пальцев – это не то, чего ты так желаешь?

Смерть: Только подумай, как красиво она будет стекать по твоей руке.

Хьюго: Не могу.

Смерть: А как же все твои обидчики?

Смерть: Подумай о тех, кто не признаёт тебя и не уважает.

Смерть: Отец Лиззи считает тебя мусором, твой друг Оскар, каждый раз глядя на тебя, испытывает жалость.

Смерть: Даже бармен посмеивается над твоей любовью.

Смерть: Только она, только Лиззи верит в твою силу, знает, что ты сможешь стать богатым, успешным.

Смерть: Она подарит тебе любовь.

Смерть: Искреннюю, светлую.

Смерть: Она подарит тебе свою душу, тело.

Редактор: Прошу прощения?

Редактор: Я услышал ваши шаги.

Редактор: Неужто я забыл что-то в том кабаке?

Смерть: Теперь он тебя видел.

Смерть: Он запомнил твоё лицо.

Смерть: Он всем расскажет.

Перейти на страницу:

Похожие книги