Читаем Седьмая дочь графа Стера полностью

Комната мужчины – запретная территория для девушки из высшего сословия, даже Изабо испытала робость, когда переступила порог. То ли по забывчивости, то ли специально Этьен не запер дверь, надежда подождать его в коридоре испарилась вечерним туманом. Напомнив себе, что честь дочери графа Стера давно загублена, девушка вошла.

Господин Фарж устроился этажом ниже Милоша и получил в свое распоряжение целое окно. В остальном комната больше напоминала конуру. Ректору следовало озаботиться новым общежитием, но все упиралось в деньги. Поступлений не предвиделось, массового переселения преподавателей и их помощников тоже.

Этьен сэкономил на мебели, приобрел сундук, заменивший шкаф, стул и полку. Зато освободилось место под конторку и большую кровать. Изабелла мялась, гадала, уместно ли на нее присесть – единственный стул заняли стопки студенческих работ.

– Ты ведь не юбку перед ним задрала. – Прозвучало не слишком убедительно. – Не стоять же мне!

Изабо робко приподняла край постельного белья и уселась на жесткий матрас. Руки сложены на коленях, ноги вместе – кто увидит, не усомниться в ее порядочности. Только Изабелле по-прежнему казалось, будто она пришла к любовнику и собирается заняться с ним неприличными вещами.

– Я совсем не знаю мужчин и боюсь их. – Взгляд уткнулся в школьную грамоту на стене. Так нелепо и одновременно мило – взрослый человек хранил детскую награду. – Теперь понятно, почему Кетрин и Мери не желали брать меня с собой. Кому нужна сестра, краснеющая от вида чужой кровати? Лучше бы я родилась леди в других вещах!

Глаза упорно возвращались к старой грамоте, пришлось встать и лучше рассмотреть ее.

– Этьену Фаржу за лучшие познания в арифметике, – зачитала девушка. – Вторая муниципальная школа Бовина.

Муниципальная школа? Ну да, только к дворянам преподаватели приходили на дом, остальные порой учились за десятки миль от дома. Этьену повезло, он родился в столице. Судя по грамоте, тут минимум две школы, а ведь где-то не было ни одной.

– О, добрались до моих скелетов в шкафу! – раздался насмешливый голос за спиной.

Изабо вздрогнула, попятилась и едва не зацепила рукой чернильницу.

– Простите! – пролепетала она.

Казалось, ее застигли на месте преступления.

– Единственное мое достижение, – Этьен кивнул на грамоту. – Там подпись мэра.

– Обидно! – Изабелла взяла себя в руки. – Уверена, вы не раз заслужили награду.

– Вы мне льстите! – улыбнулся господин Фарж. – Я самый обычный маг.

– Маги по определению не бывают обычными, – возразила Изабо. – Очень жаль, что их не ценят. Вы не подумайте, – спохватилась она, – я не о себе!

– И о себе тоже, – покачал головой Этьен. – Иначе бы вы отвергли предложение Ирги. Она подловила момент, когда вас в очередной раз унизили.

Он будто знал! Поразительно!

– Мой брат… – Девушка сжала губы, сдерживая нахлынувшие чувства. – Но мне все равно не следовало причинять ему зло.

– Отрадно слышать. Вы должны остаться на стороне добра, Изабелла, иначе мы проиграем.

– Я хочу! – Глаза Изабо полыхнули двумя изумрудами. – Я очень хочу, только…

Руки плетьми опали вдоль туловища.

– Только во мне навсегда останется зло, – тихо продолжила она. – Даже без браслетов.

– Я обещал подумать и подумаю. Милош написал некроманту.

– Очередному странному типу? – усмехнулась девушка, желая разрядить обстановку.

– Скорее мрачному и нелюдимому настолько, что никто не знает, где он живет.

– Тогда как же письмо его найдет?

– Магия. Если некромант захочет, письмо окажется на его столе. Нет – вернется отправителю. Тут никогда не угадаешь, но попытаться нужно. Он официально вне закона, а неофициально временами помогает Тайной службе. Чем-то похож на вашего прадеда. Не удивлюсь, если тоже заключил сделку с демоном. Но пора подумать о вашем.

Только сейчас девушка заметила толстую книгу подмышкой господина Фаржа. Обложка обтрепалась, переплет никуда не годился. Не иначе, маг откопал ее в том же хранилище, где сегодня убиралась Изабо.

– Вот! – Этьен хлопнул томом по столу, подняв облачко пыли. – Мысль крутилась в голове, и я таки вспомнил. Идея Милоша хороша, но в ней есть изъяны.

– А ваша безупречна? – скептически хмыкнула Изабелла.

В идеалы она не верила.

– Посмотрим. Иногда нужно экспериментировать. Если не сработает, можно вызвать демоницу традиционным способом.

– Традиционным способом? – нахмурилась девушка и покосилась на книгу. Изабо заранее не хотелось прибегать к ее услугам.

– Ну да: пентаграмма, свечи, два мага с заклинаниями наизготовку. Тут немного другое… Я пойму, если откажитесь.

Брови Изабеллы окончательно сошлись на переносице. Этьен нервничал и явно не договаривал. Девушка заранее догадалась, затея ей не понравится, иначе бы собеседник не «мекал» и не терзал манжету.

– Собрание в Совиной башне не состоится, – когда пауза изрядно затянулась, выпалил господин Фарж. – Сегодня она целиком наша.

– А, вы состоите в тайном обществе, – понимающе кивнула Изабо. – Том, которое не любит дворян и ратует за справедливость. Не отпирайтесь, вы сами себя выдали. Собрание мог перенести только тот, кто хорошо знаком с его участниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы