Читаем Седьмой сын полностью

"I bet that looks good," said Alvin. "He writes like a, like a-"- Да, Кэлли точно украсил книгу, - кивнул Элвин.- У него почерк, как у... как у...
"Like a seven-year-old." It was a rebuke, but Alvin had no intention of squirming.- Как у семилетнего мальчишки, - пошутил Сказитель, но Элвин не улыбнулся.
"Why not me, then?- Почему тогда мне нельзя?
Why Cally and not me?"Кэлли можно, а мне, значит, нет?
"Because I only let people write the most important thing they ever did or ever saw with their own eyes.- Потому что в этой книге люди пишут о своем самом важном деянии или событии, что видели когда-то собственными глазами.
What would you write?"Ты бы о чем написал?
"I don't know.- Ну, не знаю.
Maybe about the millstone."Может, о жернове.
Taleswapper made a face.Сказитель скорчил рожу.
"Then maybe my vision.- Тогда, наверное, о своем видении.
That's important, you said so yourself."Ты сам утверждал, что оно очень важно.
"And that got written up somewhere else, Alvin."- Да, и записано где-то еще, Элвин.
"I want to write in the book," he said. "I want my sentence in there along with Maker Ben's."- Я хочу написать что-нибудь в твоей книге, -уперся Элвин. - Сам Бен Франклин оставил в ней свое предложение, я тоже хочу.
"Not yet," said Taleswapper.- Не сейчас, - возразил Сказитель.
"When!"- Но когда?!
"When you've whipped that old Unmaker, lad.- Когда ты как следует отчехвостишь этого Разрушителя.
That's when I'll let you write in this book."Вот тогда можешь писать в книге что захочешь.
"What if I don't ever whip him?"- А если я с ним не справлюсь?
"Then this book won't amount to much, anyway."- Тогда и в книге никакого проку не будет.
Tears sprang to Alvin's eyes.На глаза Элвина навернулись крупные слезы:
"What if I die?"- Но вдруг я умру?
Taleswapper felt a thrill of fear.Сказитель почувствовал, как легкий холодок пробежал по спине.
"How's the leg?"- Как твоя нога?
The boy shrugged.Мальчик пожал плечами.
He blinked back the tears. They were gone.Моргнул, смахивая непрошенные слезы.
"That's no answer, lad."- Это не ответ, парень.
"It won't stop hurting."- Болит не переставая.
"It'll be that way till the bone knits."- Так и будет, пока кость не срастется.
Alvin Junior smiled wanly. "Bone's all knit."- Кость уже срослась, - болезненно улыбнулся Элвин-младший.
Перейти на страницу:

Все книги серии Сказание о Мастере Элвине

Похожие книги