Читаем Седьмой сын полностью

He had a knack, and he'd use it, but there was rules in things like that, rules that he would follow even if it killed him.Он обладал даром и умел использовать его, но существовали правила - правила, которым он будет непреклонно следовать, даже если это убьет его.
"I'll never use it for myself again," said Alvin Junior.- Я никогда не воспользуюсь своим даром ради собственной выгоды, - поклялся Элвин-младший.
And when he said the words he felt like his heart was on fire, it burned so hot inside.И когда слова слетели с его губ, он почувствовал, как сердце охватил огонь, пылающий и жгущий изнутри.
The Shining Man disappeared again.Сияющий Человек снова исчез.
Alvin lay back, slid down under the blanket, exhausted from weeping, weary with relief.Элвин лег и забрался под одеяло, смертельно уставший от слез, но испытывающий поразительное облегчение.
He'd done a bad thing, that was so.Он много бед натворил сегодня.
But as long as he kept this oath he made, as long as he only used his knack to help other people and never ever used it to help himself, why then he would be a good boy and didn't need to be ashamed.Однако пока он будет следовать принесенной клятве, пока будет использовать свой дар на благо других людей, не обращая его себе в выгоду, ему нечего стыдиться.
He felt lightheaded the way you do coming out of a fever, and that was about right, he had been healed of the wickedness that grew inside him for a spell.Голова закружилась, словно лихорадка внезапно отпустила, - а ведь все именно так и было, только что он исцелился от зла, которое зрело внутри него.
He thought of himself laughing when he'd just caused death for his own pleasure, and he was ashamed, but that shame was tempered, it was softened, cause he knew that it would never happen again.Он вспомнил, как смеялся, послав на смерть живых существ ради собственного удовольствия, и опять устыдился, хотя теперь стыд лишь приглушенно отдавался в сердце, смягченный знанием, что такого больше никогда не случится.
As he lay there, Alvin once again felt the light grow in the room.Лежа на кровати, Элвин внезапно ощутил, как комната опять наполняется светом.
But this time it didn't come from a single source. Not from the Shining Man at all.Правда, теперь он исходил не от Сияющего Человека.
This time when he opened his eyes he realized the light was coming from himself.Открыв глаза, Элвин осознал, что свет исходит от него.
His own hands were shining, his own face must be glowing the way the Shining Man had.Руки сияли, и лицо, должно быть, испускало такой же свет, как тот, что мгновения назад исходил от Сияющего Человека.
He threw off his covers and saw that his whole body glowed with light so dazzling he couldn't hardly bear to look at himself, except that he also couldn't bear to look anywhere else.Он отбросил простыни и увидел, что тело мерцает настолько ослепительно, что даже глаза режет и хочется отвести взгляд, - впрочем, на самом деле ему хотелось смотреть и смотреть.
Is this me? he thought."Это действительно я?" - подумал он.
No, not me."Нет, не я.
I'm shining like this because I've also got to do something.Я так ярко сияю, потому что должен что-то сделать.
Just like the Shining Man did something for me, I've got something to do, too.Помочь кому-то, как помог мне Сияющий Человек. Я теперь тоже должен что-то сделать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Сказание о Мастере Элвине

Похожие книги