Читаем Сефира и другие предательства полностью

Хотя – стоп: Рик. Как она оставит его здесь со всей этой чертовщиной. Глядя себе под ноги, она шагнула в заднюю комнату, прижавшись к стене слева от себя. Быстрый взгляд не обнаружил ничего между ней и дверью в комнату для гостей, и она скользнула в нее вдоль стены так быстро, как только могли нести ее ноги. Тяжелый комок страха за Рика, остающегося один на один с происходящим, леденил желудок. На пороге гостевой комнаты она попыталась заговорить, но голос изменил ей. Она кашлянула и позвала:

– Рик? Милый?

Слова взорвали тишину, как удар колотушки в гонг – Конни вздрогнула от их неожиданной громкости.

Конни не ожидала, что Рик выйдет из гостевой комнаты: он будто ждал ее там. Взвизгнув, она отскочила назад. Он поднял руки – несомненно чтобы успокоить ее, но даже в скудном свете она увидела, что они измазаны чем-то напоминающим смолу, в темных потеках были также его рот и скулы. Он шагнул к ней, и Конни отступила еще на шаг.

– Дорогая, – сказал он, но ласковое слово прозвучало неправильно, искаженно, словно язык его забыл, как надо слагать слова.

– Рик, – проговорила она, – что… что случилось?

Губы его дрогнули, растянулись, но желаемые слова никак не обретали звуковые формы:

– Дом… ты… Все… хор…ошо. Он показал мне… Отец.

– Твой отец? Что он тебе показал?

Рик не опустил рук, он показал ими на свой рот.

– О, господи, ты… ты же не…

– Да, – кивнул Рик, – я сделал это.

– Ты в своем уме? Ты хоть представляешь, что… ты же не знаешь, что это было? А если ты отравился?..

– Все отлично, – проговорил Рик. – Я… в порядке. Лучше. Намного.

– Что?

– Папа показал мне.

Каким бы ни было содержимое термоконтейнера, Конни боялась, что последствия его употребления уже вовсю дают себя знать, ущерб уже нанесен. И все же, несмотря на нарушения речи, в глазах Рика светилась мысль. Обняв себя руками, он сказал:

– Все… то же самое. Часть… – он издал гортанный звук, который ей не удалось расшифровать, но слышать который было почти физически больно.

– Рик, – сказала она, – поехали отсюда, отвезу тебя к врачу. Все, идем.

Она направилась к двери в столовую, размышляя о том, будут ли в Уитвике готовы к приему токсина, который Рик проглотил. Все остальное – темнота, орхидеи, угол – могло подождать, пока Рика не осмотрит врач.

– Нет! – сила, с которой прозвучал его отказ, пригвоздила Конни к месту. – Смотри.

– Что… – она повернулась к мужу и увидела… она бы не смогла описать то, что увидела.

Спустя несколько часов, успокоив нервы – скорее утихомирив их водкой, – ей никак не удавалось взять в толк, что за зрелище встретило ее. Когда она попыталась воспроизвести это в памяти, то увидела Рика, потом увидела его лицо, его грудь, распахнутую, раздираемую в стороны вылезающими из него орхидеями, выталкивающими из него свои красновато-лиловые и розовые лепестки. Орхидеи и Рик затрепетали, как будто Конни смотрела на них сквозь водопад, а затем вдруг изверглись облаком тьмы, которое соткалось в силуэт Рика. У Конни возникло ощущение, что это лишь приблизительная и не очень точная оценка того, что она наблюдала на самом деле. С таким же успехом можно было сказать, что она видела все четыре вещи одновременно, – как, например, фотографию, передержанную несколько раз, – или что видела зависший в воздухе крест с крышки термоконтейнера.

Она отреагировала тем, что бросилась наутек и понеслась наверх, в прачечную. Конечно, это был глупый выбор, она сама не знала, почему так решила, разве что потому, что дверь черного хода и центральная располагались слишком близко к одной из зон странностей, захвативших дом. Бутылка «Столичной» ждала у двери на террасу – несомненно, беженка с их недавней вечеринки. Она не смогла придумать причины, чтобы не открыть ее и не сделать большой глоток содержимого с огненным привкусом, хотя и думать о чем-либо она в тот момент вряд ли была способна. Она, можно сказать, осознавала тишину – безмолвие, царившее в доме, которое будто бы осело на ее коже, которое становилась нестерпимым, пока она не вынула из шкафа одеяла и не вышла на террасу. Там она завернулась в одеяло и устроилась на верхней ступеньке лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука