Несмотря на то, что я уже уяснил для себя структуру рассказа и даже прикинул его возможный финал, на его завершение ушло почти десять лет. В основном это было связано с необходимостью писать рассказы для других проектов, а также с решением завершить то, что впоследствии стало «Рыбаком» – еще одним повествованием, созревавшим несколько лет. Когда я сел за рассказ, растянувшийся до размеров новеллы, то обнаружил, что в него придется включить две дополнительные главы: действие одной будет происходить в настоящем, второй же – в прошлом. Персонаж из гораздо более позднего рассказа (новелла «Наталия, королева голодных призраков», которую я написал для антологии историй о привидениях Эллен Датлоу «Отголоски»), решила, что ей тоже предстоит сыграть свою роль в этой истории (и я подозреваю, что она будет пробиваться и в другие); этот же персонаж обладал некой неожиданной информацией, которую он мог сообщить моей главной героине, – о демоне, которого она собиралась преследовать. (А не навеяна ли та информация с энтомологическим уклоном рассказом Лэрда Бэррона «Хоботок»? Возможно, ведь рассказ любим мною.) Я не знал, что демонице захочется вступить в разговор с моей главной героиней до того, как они встретятся лицом к лицу, однако она настаивала, и я решил, что лучше дать ей высказаться. Честно говоря, большую часть времени, которое я потратил на этот рассказ (теперь уж точно новеллу), занимало беспокойство о мотивах главного героя. В конце концов, гораздо проще было бы уйти от мужа после того, как он разрушил их совместную жизнь; действительно, в наши дни для большинства людей это, возможно, позиция по умолчанию. Безусловно, такой вариант кажется рациональным. Даже если разумный выбор не всегда самый интересный, его альтернативе все равно требуется определенный уровень правдоподобия, чтобы читатель принял ее и продолжил читать рассказ. И я провел немало времени, обсуждая это с моей мудрой (и долготерпеливой) женой.
Ко времени завершения работы над историей идея, зародившаяся в ответ на остроумное электронное письмо моего агента, переросла в замысел короткого романа. Так что, хоть «Сефира», как и все мои произведения, посвящена Фионе, она разделяет это посвящение с Джинджер Кларк, которая умудряется придумывать сюжеты даже тогда, когда и не пытается делать это.