– Всем привет! Доброе утро, Дотти, доброе утро, Диди. Как вам идет это чудесное октябрьское солнце! И до чего же не хочется покидать теплую компанию и идти на работу. Итак, давайте посмотрим, что здесь у нас. Письмо тебе, Дотти, одно… нет, два мне. Дочке ничего, что совсем не удивительно. Современная молодежь предпочитает болтать по телефону, а не писать письма.
Сильвия показала отцу язык.
– Нет, кажется, я ошибся. – Джеб перевернул толстый белый конверт, прочитал имя адресата и вскинул брови. – Так-так! Кто бы мог подумать? Наша Стелла продолжает вращаться в высоких кругах.
Стелла вернулась, запыхавшись.
– Вот, мама, смотри. Это и есть Ли. Правда замечательный парень?
Диана взяла фотографию, внимательно посмотрела и покачала головой.
– Да, хорош, ничего не скажешь. Вчера ты действительно ни капли не преувеличила. Он и в самом деле… как это здесь говорят? «Годится на главные роли». Какой красивой парой вы станете!
Стелла смущенно рассмеялась.
– Ну, насчет этого не знаю… но не сомневаюсь, что при встрече он очень тебе понравится. Ли такой классный!
– Хм, – подал голос Джеб и помахал над головой белым конвертом. – Прошу всеобщего внимания. Полагаю, что я держу в руке нечто не менее впечатляющее, чем фотография красивого молодого человека. Стелла, посмотри-ка, что принес тебе почтальон. Письмо из Вашингтона.
Стелла нахмурилась.
– Но у меня нет знакомых в Вашингтоне.
– Есть, – возразил Джеб. – Проживают по адресу: Пенсильвания-авеню, дом тысяча шестьсот.
Стелла недоуменно пожала плечами.
– В жизни не слышала такого адреса.
Сильвия и Дороти сидели прямо, в напряженном ожидании.
Наслаждаясь моментом, Джеб покачал головой в шутливом сожалении.
– Ай-яй-яй! Что за невежество! И это несмотря на так называемые особые отношения. Все же, полагаю…
– Джеб! Перестань дразнить ребенка! – укоризненно воскликнула Дороти и повернулась к Стелле. – Пенсильвания-авеню, дом тысяча шестьсот – это адрес Белого дома, дорогая, – пояснила она. – Если нелепое кривлянье моего мужа означает то, что я думаю, то тебе пришло письмо от президента.
Стелла изумленно ахнула, а Джеб засмеялся.
– Прости, Стелла. Что-то я действительно не в меру разошелся, сам не знаю почему. Да, действительно, письмо из Белого дома. Вот, сама посмотри. – Он повернул конверт и показал президентский герб и крупную надпись: «Из офиса президента Соединенных Штатов Америки».
Стелла с трудом перевела дух.
– Не могли бы вы вскрыть конверт, Джеб? – попросила она неуверенно. – Я что-то разнервничалась.
– Конечно, милая. – Он взял со стола нож и разрезал запечатанный белый прямоугольник. – Наверное, я совершаю государственное преступление, вторгаясь в общение президента с третьим лицом, но какого черта… – Он достал сложенный листок. – Итак, мы имеем… – Спустя мгновенье Джеб тихо присвистнул. – Даже не нужно смотреть на подпись – с первого взгляда узнаю его почерк. – Он взглянул на Стеллу. – Написано лично Джоном Кеннеди. Я под огромным впечатлением. Во время избирательной кампании сам получил от него несколько посланий, но все они были надиктованы и напечатаны, с короткой припиской от руки. – Джеб почтительно взглянул на листок. – Советую поместить в рамку, под стекло. Когда превратишься в пожилую леди, повесишь на стену в кабинете.
Сильвия шлепнула ладонью по столу, и все вздрогнули.
– Прекрати паясничать, пап, и дай Стелле прочитать письмо. Нам не терпится узнать, о чем там идет речь, а ты только и делаешь, что болтаешь!
Джеб стушевался, как это случалось всегда, когда дочка его отчитывала.
– Прости, Сильвия, ты абсолютно права… Стелла? – он передал ей письмо.
Однако Стелла покачала головой.
– Нет уж, читайте вслух. Не меня одну мучает любопытство.
– Можешь сказать это снова, – вздохнула Диана. – Ради бога, Джеб, не томи!
Повторять приглашение не пришлось.
– Что же, если вы так уверены… – он откашлялся. – Здесь наверху страницы есть штамп: «Со стола президента». Полагаю, это означает, что Джон действительно писал в Овальном кабинете. А ниже идут строки, написанные его рукой. Кстати, он всегда пользуется авторучкой. Итак, ребята, слушайте…