Читаем Секрет для двоих: в поисках Шангри-ла полностью

– Он тоже британский агент. Называет себя Джеком. Хотя его настоящего имени не знаю даже я,– беглецы переглянулись, пытаясь найти поддержку, в глазах друг друга.

– Ха– ха! – рассмеялся Шо́ффер. – Ты уверена в том, что он англичанин?!

Анна растерянно смотрела на Джека. Тот потупил свой взгляд, признавая свое предательство по отношению к ней.

– Его настоящее имя – Максим Сафирин. Он работает на ОГПУ Российской Советской Республики. Он русский разведчик и шпион,– ехидно добавил Эрнст Шо́ффер.

– Анна,– подавленным голосом обратился к ней Джек, пытаясь взять её за руку, но она отвела её в сторону, не желая, чтобы он прикасался к ней. В бирюзовых глазах плясали искры гнева. – Все, что я говорил тебе – правда. Просто у меня не было достаточно времени, чтобы рассказать всё до конца…

– Времени было более, чем достаточно,– процедила сквозь зубы девушка.

– Я хотел сначала заслужить твоё доверие, а потом открыться,– грустно ответил он.

– Не хочу перебивать ваш диалог,– заговорил полковник Ньюман. – Но я вынужден разобраться во всей этой истории, чтобы делать какие-то выводы. И смею заверить, мисс Уилсон, или как вас там, наши данные подтвердились. Этот человек – русский разведчик, – он смотрел на обессиленного мужчину с презрением. – Хотя на кого он работает в данный момент – неизвестно никому. Его в свое время успели завербовать и Британия и Франция. А разведчик он, или контрразведчик – одному Богу известно! Ясно одно: я и мои люди, в последние несколько лет служим Его Святейшеству Далай-ламе, а этот, с вашего позволения – монах, пытался развалить Тибетскую автономию изнутри по приказу Советского Союза!

– Анна, пожалуйста,– проговорил Джек низким голосом. – Я тебе рассказывал об этом, верь мне, прошу тебя!

Мужчина действительно выглядел уставшим и подавленным, но лишь от того, что терял расположение Энн. А она для него стала всем миром за последние несколько дней. Единственным НАСТОЯЩИМ в этом царстве лжи.

– Но не уточнял детали,– ответила она, придавая голосу, как можно больше презрения, – а это многое меняет в нашем с тобой соглашении!

Энн очень хотела ему верить, но оказалась в паутине, сотканной из предательства. С другой стороны, у неё тоже была тайна, которую она поклялась забрать с собой в могилу. Тонкие стрелы сомнения и доверия к этому человеку, все же поражали её в самое сердце. К тому же – он русский! А для неё это и хорошо и плохо, одновременно. Что же ей, черт побери, делать?!

– Давай поговорим с тобой чуть позже, наедине, если получится,– предложил Джек, так как взгляды всех присутствующих были устремлены в их сторону.

– Не хочу с тобой общаться! – огрызнулась она, теряя самообладание.

– После всего, что мы вместе пережили?! – взревел Джек.

– О, голубки ссорятся! – певучий и бархатный женский голосок эхом разлился внутри палатки, прерывая громоподобный рёв Джека.

Сердце Анны провалилось куда-то в пятки, а голову покрыли «мурашки» испуга.

Они с Джеком медленно обернулись. Облокотившись на тент, у входа внутрь, стояла фрау Петра Майер. Живая и невредимая. Сладкий запах её духов заполнил пространство вокруг, когда она плавной походкой вошла в палатку. На ней была красная «кричащая» блузка и черные бриджи. А голову покрывала шляпка с тонкой чёрной вуалью.

– Но как такое возможно….– чуть дыша, прошептала Анна. – Я лично проверяла – ты была мертва!

Джек молчал, пребывая в ступоре. Фрау Майер подошла к нему и погладила по гладко выбритой щеке:

– А ты – хорош. Понимаю, почему Луиза выбрала тебя…

Полковник Ньюман ревностно взглянул на Петру. Она поспешила убрать руку от Джека и отошла в сторону.

– Если бы ты не сбежала от нас так быстро, ты бы тоже кое-что узнала, дорогая Луиза, – продолжала Петра. – Один из сапфиров, и мне повезло, он был у нас – может оживить человека. Спасибо Шо́фферу и Далай-ламе, что они догадались, и успели воскресить меня, пока не было слишком поздно. А два других умеют управлять пространством и временем. Вместе они открывают путь в Шангри-ла!

Джек посмотрел на Анну взглядом, обозначающим поражение. А затем подошел к ней ближе и сжал её руку своей. На его удивление, она не отстранилась и так и осталась стоять рядом с ним.

– Меня зовут – Анна Уилсон,– быстро огрызнулась девушка глядя на Петру.

– Милый, – обратилась фрау Майер к полковнику Ньюману, не обращая внимания на замечание Анны. – Нам нужен криптекс. В нем должен находиться второй камень. Прикажи своим людям обыскать вещи этих двоих,– она с презрение взглянула на парочку, держащуюся за руки.

– Господин Максим Сафирин и мисс Анна Уилсон, я выделю вам палатку и приставлю к ней дозор, чтобы у вас не было мысли о побеге, пока я буду ждать указаний свыше о вашей дальнейшей судьбе. Ваши сумки мы вам возвратим после осмотра и изъятия некоторых запрещенных вещей. Питер! – крикнул он и на пороге тут же возник рядовой, – отправь этих людей в выделенный для них тент и приставь к ним круглосуточную охрану.

– Спасибо,– прошептал Джек Анне на ухо, все еще держа её за руку и выходя из палатки. Она ответила ему доверием, не отстранившись от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги