– Это сейчас не главное, – перебила его Вайолет. – Полисмен Грин, мы пытаемся вам объяснить, что это Энджел похитила Махарани!
– Хм… – задумался полисмен Грин. – Тогда это очень хитрый ход с её стороны. Роза, скажи, сколько у нас осталось времени?
– Я должна появиться в театре через пять минут. Ну, в самом-самом крайнем случае через десять, – ответила она.
– Оки-доки. Театр совсем рядом, буквально за углом, поэтому у нас есть немного времени, чтобы провести молниеносное расследование по горячим следам, – полисмен Грин включил заднюю передачу и, не разворачиваясь, покатил назад, ко входу в отель.
Они всей толпой выскочили из машины и, не обращая внимания на пытавшегося остановить их швейцара, влетели в величественный, отделанный мрамором вестибюль.
В вестибюле находилась большая витрина с красивыми пасхальными яйцами, а рядом с ней – стойка, за которой стоял пожилой администратор.
– Будьте любезны, – обратился к нему Грин, мельком показав свой полицейский значок, – скажите, не останавливалась ли в вашем отеле дама с какаду?
Администратора звали Дерек. Он молча взглянул на полисмена Грина поверх своих очков, помолчал и наконец ответил:
– Прошу прощения, сэр, но боюсь, у меня нет права отвечать на ваш вопрос. Вы сами должны понимать: наш отель тщательно охраняет частную жизнь своих постояльцев.
– По-моему, у вас плохо со зрением, – резко сказал полисмен Грин, – и вы не рассмотрели значок, который я вам показал. Я полисмен!
– Я понял, что вы полисмен, и, судя по вашим нашивкам, полисмен начинающий. Я же, несмотря на то, что не имею значка,
– Это преступление, поскольку птица украдена! – заявил полицейский.
– Может, у вас есть ордер на обыск номера?
– Нет, – вынужден был признать полисмен Грин.
– В таком случае я рекомендую вам вернуться сюда с ордером, и тогда мы продолжим нашу беседу. А до тех пор до свидания и желаю вам хорошо встретить Пасху. Наш швейцар Роджер проводит вас до дверей.
– Проклятье! – воскликнула Вайолет, когда они вновь оказались на тротуаре перед входом в отель. – Что же нам теперь делать?
Прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, из рации Грина раздался сигнал. Полисмен отошёл в сторонку, чтобы ответить.
Роза с каждой секундой начинала нервничать всё сильнее.
– Я, конечно, понимаю, как это важно – найти Махарани, но я должна быть в театре, иначе сорву спектакль, – сказала она и робко добавила: – Простите…
– Не волнуйся, – успокоил её Артур. – У нас появилась отличная возможность избавиться от него, – негромко добавил он и кивнул на полисмена Грина.
Вайолет и Роза озадаченно посмотрели на мальчика.
– Нет-нет, поймите меня правильно. Он хороший парень, но помощи от него ноль. С ним мы Махарани не вернём. «Ордер на обыск»! Да он его неделю будет получать! Нет, нужно взять это дело в свои руки!
Девочки согласно кивнули, а полисмен Грин как раз вернулся к ним.
– Плохие новости, ребята, – сказал он. – Сержант срочно вызывает меня по очень важному делу. Как я понял, речь идёт о кошке жены нашего мэра, которая застряла на дереве. Чрезвычайная ситуация, одним словом. Так что мне необходимо отправиться в свой участок. Тем более мне всё равно нужно достать ордер на обыск. Интересно, как это делается? Нужно будет заглянуть в мой справочник «Как быть полисменом».
– О, полисмен Грин! – умоляюще начала Роза. – Не могли бы вы по дороге забросить меня в театр? Я ужасно опаздываю!
– Нет проблем, Роза, – ответил полисмен Грин. – Но почему только тебя? Я подвезу всех, садитесь, ребята!
– Спасибо, но я думаю, мне лучше пройтись пешком, – вступила в разговор Вайолет. – Что-то мне нездоровится. Наверное, переела шоколадных яиц.
И она погладила себя по животу.
– Меня тоже мутит, – заявил Артур и в доказательство громко икнул.
На лице полисмена Грина отразилось беспокойство. С одной стороны, ему очень не хотелось, чтобы кого-нибудь стошнило в его новенькой патрульной машине, но, с другой стороны, он не мог оставить Вайолет и Артура одних на улице…
– Вы уверены, что сможете благополучно добраться до театра? – с сомнением спросил он.
Вайолет и Артур дружно кивнули.
– Не волнуйтесь, я знаю дорогу, – заверила его Вайолет. – По этой улице до угла, там повернуть направо, и мы на месте.
– Конечно, это совсем рядом, – поддержал её Артур. – Дойдём за пять минут. Даже за четыре.
– Ну ладно, – согласился полисмен Грин. – А я отвезу Розу, сниму с дерева кошку и займусь ордером на обыск. Увидимся!
Когда Грин и Роза умчались – разумеется, под вой сирены и с мигалкой, – Вайолет, задрав голову, осмотрела отель.
– Здесь, наверное, несколько сотен номеров, – заметила она. – Мы и за год все не обойдём.
Ситуация действительно выглядела безнадёжной.
– Вайолет, смотри! – воскликнул Артур, указывая рукой куда-то ей за спину.