Читаем Секрет говорящего какаду полностью

– Это сейчас не главное, – перебила его Вайолет. – Полисмен Грин, мы пытаемся вам объяснить, что это Энджел похитила Махарани!

– Хм… – задумался полисмен Грин. – Тогда это очень хитрый ход с её стороны. Роза, скажи, сколько у нас осталось времени?

– Я должна появиться в театре через пять минут. Ну, в самом-самом крайнем случае через десять, – ответила она.

– Оки-доки. Театр совсем рядом, буквально за углом, поэтому у нас есть немного времени, чтобы провести молниеносное расследование по горячим следам, – полисмен Грин включил заднюю передачу и, не разворачиваясь, покатил назад, ко входу в отель.

Они всей толпой выскочили из машины и, не обращая внимания на пытавшегося остановить их швейцара, влетели в величественный, отделанный мрамором вестибюль.

В вестибюле находилась большая витрина с красивыми пасхальными яйцами, а рядом с ней – стойка, за которой стоял пожилой администратор.

– Будьте любезны, – обратился к нему Грин, мельком показав свой полицейский значок, – скажите, не останавливалась ли в вашем отеле дама с какаду?

Администратора звали Дерек. Он молча взглянул на полисмена Грина поверх своих очков, помолчал и наконец ответил:

– Прошу прощения, сэр, но боюсь, у меня нет права отвечать на ваш вопрос. Вы сами должны понимать: наш отель тщательно охраняет частную жизнь своих постояльцев.

– По-моему, у вас плохо со зрением, – резко сказал полисмен Грин, – и вы не рассмотрели значок, который я вам показал. Я полисмен!

– Я понял, что вы полисмен, и, судя по вашим нашивкам, полисмен начинающий. Я же, несмотря на то, что не имею значка, старший администратор в этом отеле. Наш отель по праву считается одним из лучших в мире, и мы гордимся тем, что умеем защищать наших клиентов от вторжения в их личную жизнь. Кроме того, насколько мне известно, держать у себя в номере какаду не является преступлением. Так что я убедительно прошу вас и ваших друзей покинуть «Хардис».

– Это преступление, поскольку птица украдена! – заявил полицейский.

– Может, у вас есть ордер на обыск номера?

– Нет, – вынужден был признать полисмен Грин.

– В таком случае я рекомендую вам вернуться сюда с ордером, и тогда мы продолжим нашу беседу. А до тех пор до свидания и желаю вам хорошо встретить Пасху. Наш швейцар Роджер проводит вас до дверей.

– Проклятье! – воскликнула Вайолет, когда они вновь оказались на тротуаре перед входом в отель. – Что же нам теперь делать?

Прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, из рации Грина раздался сигнал. Полисмен отошёл в сторонку, чтобы ответить.

Роза с каждой секундой начинала нервничать всё сильнее.

– Я, конечно, понимаю, как это важно – найти Махарани, но я должна быть в театре, иначе сорву спектакль, – сказала она и робко добавила: – Простите…

– Не волнуйся, – успокоил её Артур. – У нас появилась отличная возможность избавиться от него, – негромко добавил он и кивнул на полисмена Грина.

Вайолет и Роза озадаченно посмотрели на мальчика.

– Нет-нет, поймите меня правильно. Он хороший парень, но помощи от него ноль. С ним мы Махарани не вернём. «Ордер на обыск»! Да он его неделю будет получать! Нет, нужно взять это дело в свои руки!

Девочки согласно кивнули, а полисмен Грин как раз вернулся к ним.

– Плохие новости, ребята, – сказал он. – Сержант срочно вызывает меня по очень важному делу. Как я понял, речь идёт о кошке жены нашего мэра, которая застряла на дереве. Чрезвычайная ситуация, одним словом. Так что мне необходимо отправиться в свой участок. Тем более мне всё равно нужно достать ордер на обыск. Интересно, как это делается? Нужно будет заглянуть в мой справочник «Как быть полисменом».

– О, полисмен Грин! – умоляюще начала Роза. – Не могли бы вы по дороге забросить меня в театр? Я ужасно опаздываю!

– Нет проблем, Роза, – ответил полисмен Грин. – Но почему только тебя? Я подвезу всех, садитесь, ребята!

– Спасибо, но я думаю, мне лучше пройтись пешком, – вступила в разговор Вайолет. – Что-то мне нездоровится. Наверное, переела шоколадных яиц.

И она погладила себя по животу.

– Меня тоже мутит, – заявил Артур и в доказательство громко икнул.

На лице полисмена Грина отразилось беспокойство. С одной стороны, ему очень не хотелось, чтобы кого-нибудь стошнило в его новенькой патрульной машине, но, с другой стороны, он не мог оставить Вайолет и Артура одних на улице…

– Вы уверены, что сможете благополучно добраться до театра? – с сомнением спросил он.

Вайолет и Артур дружно кивнули.

– Не волнуйтесь, я знаю дорогу, – заверила его Вайолет. – По этой улице до угла, там повернуть направо, и мы на месте.

– Конечно, это совсем рядом, – поддержал её Артур. – Дойдём за пять минут. Даже за четыре.

– Ну ладно, – согласился полисмен Грин. – А я отвезу Розу, сниму с дерева кошку и займусь ордером на обыск. Увидимся!

Когда Грин и Роза умчались – разумеется, под вой сирены и с мигалкой, – Вайолет, задрав голову, осмотрела отель.

– Здесь, наверное, несколько сотен номеров, – заметила она. – Мы и за год все не обойдём.

Ситуация действительно выглядела безнадёжной.

– Вайолет, смотри! – воскликнул Артур, указывая рукой куда-то ей за спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Вайолет, девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей