Читаем Секрет говорящей карты полностью

Пибоди ткнул Форда в грудь револьвером.

– Давай рассказывай!

– У меня есть другое предложение, – сказал Форд, вытаскивая маленькую чёрную коробочку из кармана халата. – Я выключу устройство. Что скажете?

– Руки прочь! – заревел Пибоди.

Джо отмахнулся:

– Это не для его агрегата, а для химеры. Пульт дистанционного управления, чтобы посылать команды своему монстру. Но химеры больше нет. Мы её уничтожили.

– Бедный Рохус, – вздохнул Форд с сожалением. – Но я тебя огорчу, мой мальчик: ты ошибаешься. Этот пульт не имеет отношения к моему маленькому любимчику, он для управления моим устройством. – Форд положил палец на движок-регулятор в верхней части пульта. – Так я контролирую процесс обогащения лоция. Чем выше я перемещаю движок, тем выше степень обогащения. А если регулятор находится на самом верху… – Он сделал паузу, а затем, широко улыбнувшись, выдохнул: – Бум!

– Блажен, кто верует, – сказал Джо. – Это просто какой-то пульт. Похоже, ничего не произошло.

– Ты так думаешь? – Форд переместил движок ещё выше. Гул стал громче, пол завибрировал, а зелёная жидкость в трубке призмы начала пузыриться.

– Смотрите! – закричала Ребекка, указывая на карту на стене: чёрные участки начали разрастаться.

– Уберите руку с регулятора, – приказал Пибоди, ещё крепче сжимая револьвер. – Или я стреляю!

– Вы этого не сделаете, – равнодушно парировал Форд. – Если пуля попадёт в меня, возможно, последний рефлекс моего пальца подтолкнёт движок до упора. Вы не пойдёте на такой риск.



Рука Пибоди задрожала. Он не решался нажать на спусковой крючок.

Улыбаясь, Форд подошёл к призме. Тем временем голубая жидкость с соседнего стола растеклась вокруг агрегата и угрожающе шипела.

– Вы заставили меня активировать процесс раньше, чем я хотел! – воскликнул Форд. – Вообще-то, оставалось провести ещё несколько испытаний, но ничего не поделаешь: обогащение лоция запущено, и если всё пойдёт по плану, то процесс останется контролируемым. А если нет… Давайте все вместе подождём. – Он кивнул Лестер, и директор присоединилась к своему партнёру. – Через несколько мгновений обогащение достигнет своего пика, – торжествующе объявил Форд. – И тогда я стану самым могущественным человеком…

Комната содрогнулась от страшного треска. Форд ошеломлённо уставился на Лестер, но она, похоже, тоже не знала, откуда раздался этот звук. А вот Джо знал.

– Пол! – закричал он, указывая на трещины, идущие от призмы во все стороны. – Эта голубая гадость разъела пол. Сейчас призма провалится сквозь кафель. Спасайся, кто может!

Джо и Александр бросились к стене с картой, Ребекка отпрыгнула к двери. Пибоди замешкался. Форд и Лестер ошарашенно уставились на пол, где вокруг их ног стремительно расширялись зигзагообразные трещины. Когда до них наконец дошло, что происходит, было уже слишком поздно: с ужасающим грохотом пол под ними провалился.


Уцепившись за дверную раму, Ребекка окинула взглядом хаос, образовавшийся вокруг неё. Форд и Лестер исчезли в провале, профессор Пибоди лежал без сознания на полу, но где Джо и Александр? Никаких следов.

– Помогите! – раздался крик с противоположной стороны комнаты.

В стене, где до этого висела карта, зиял огромный пролом. Сквозь эту дыру открывался вид наружу, и Ребекка разглядела голубое небо. Но не только небо. На длинном проводе, свисавшем с высокого потолка и удерживавшем ранее большую стеклянную трубку – сердцевину всего разрушенного агрегата, – теперь висели Джо и Алекс. Трубка сорвалась с потолка и врезалась во внешнюю стену – там, где Джо и Алекс стояли всего за несколько секунд до этого. Очевидно, она была изготовлена не из обычного стекла, потому что не разбилась при ударе. В отличие от стены. Часть её оказалась пробита и обрушилась наружу, так что Джо и Алекс утратили опору. Провод, с которого сорвалась трубка, стал их спасением: каким-то чудом они успели за него ухватиться. Теперь они раскачивались на нём, как на маятнике гигантских часов, при этом под ними зияли то воронка провалившегося пола, то пролом в стене башни.

– Бекка! – закричал Джо. – Помоги нам!

Ребекка перебежала по уцелевшему краю пола на другую сторону комнаты. Здесь осталась только узкая полоска шириной около тридцати сантиметров. Провод качнулся назад. Джо висел слишком высоко, чтобы Ребекка смогла дотянуться до него. А на высоте её роста висел Александр, судорожно уцепившийся за ногу Джо.

– Притяни нас к себе, – крикнул Джо.

Легко сказать! Одной рукой держась за уцелевшую часть стены, Ребекка изо всех сил старалась другой рукой дотянуться до них. Ничего не получалось. При этом каждый следующий мах провода мог столкнуть её в провал.

– Возьми какую-нибудь палку, – крикнул Джо. – Скорей, я не смогу долго продержаться!

Ребекка огляделась, лихорадочно ища что-нибудь, чем могла бы притянуть провод. Но ничего подходящего не увидела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Тайна пустого конверта
Тайна пустого конверта

Загадочный дом на улице Говардс-Энд люди предпочитают обходить стороной. И не случайно! Когда-то в этом особняке жила семья знаменитых археологов, и однажды ночью, пока их сын Александр Меркуриус спал, они… пропали. Ходят слухи, что Александр по-прежнему живёт в том доме под опекой старого дворецкого Эйнара Штейна. После того как родители Алекса исчезли, Эйнар даже запретил ему ходить в школу! Но однажды на имя Александра пришло таинственное письмо. Правда, по ошибке оно попало в почтовый ящик к Ребекке и Джо, которые переехали в Говардс-Энд совсем недавно. Вот только когда Алекс наконец-то получил конверт, в нём оказался всего лишь чистый лист бумаги! Ребекка и Джо уверены, что это не случайность. Расследование приводит ребят к системе лабиринтов под Лондоном. Только уж слишком поздно они понимают, что кто-то давно следит за ними…

Т. Шпекс

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей