Это было частью плана, который компания составила накануне, уткнув глаза в карту под мудрые советы Фалабаса: если друзья никого не найдут, они должны будут дойти до крепости Четырёх Ветров. Это был главный листвянский сторожевой пост, устроенный на скале, покрытой колючими кустарниками. Именно с него часовые наблюдали, не надвигается ли на город какая опасность. По словам Фалабаса, в пещере рядом с крепостью располагался небольшой склад, где мог спокойно переночевать даже такой высокий путник, как миук Клинкус. Миуками листвянчане называли жителей городов, которые по сравнению с горожанами города на деревьях были просто огромными!
На всякий случай к листвянским часовым даже послали почтовую малиновку, чтобы предупредить о возможном прибытии гостей.
Поэтому, несмотря на ворчание Рилло, отряд незамедлительно отправился в путь. Глина не сводила глаз с карты, а Юки осматривал через подзорную трубу окрестные равнины. Друзья потихоньку огибали холм: так они шли около часа. Вскоре четыре путника добрались до места, где кругом высились скалы и оледеневшие водопады. На карте оно было отмечено как «Косогор Дикобраза». Снежный покров здесь стал таким толстым, что Клинкус с трудом переставлял ноги.
– Так, всё, хватит! – буркнул он, наконец, и рухнул в снег.
Его попутчики посмотрели на него ошеломлёнными глазами.
– Хватит? Что значит хватит? – одновременно спросили они.
– Ты хочешь сказать… – начала Глина.
– …Что мы дальше не пойдём? – закончил её брат.
Клинкус покачал головой и рассмеялся.
– Испугались, да? Я только хотел надеть вот это! – сказал он, доставая из мешка странные приспособления.
– А это ещё что такое?! – удивлённо спросила Глина.
– А это мои новые снегоступы! – радостно сообщил Клинкус. – Я их сделал ещё неделю назад. Это настоящее произведение искусства: заготовки из дерева молодой берёзы и крепления из прочных листьев растений!
– Хорошо, Кора, пока ты натягиваешь эти обноски на свои гигантские ноги, мы потихоньку пойдём дальше, – язвительно произнёс Рилло, ловко прыгая по снегу.
Белка, Юки и Глина, посмеиваясь, быстро удалялись от Клинкуса.
– Идите, идите! Я всё равно догоню вас одним прыжком! – весело крикнул им вслед миук, надевая снегоступы.
Закрепить их так, чтобы они надёжно сидели на ботинках, оказалось труднее, чем думал мальчик.
«Трын-трава! Надо ещё поработать над креплением», – решил Клинкус. В этот момент неожиданный крик прервал ход его мыслей.
4
Прыжок в пустоту
Клинкус резко поднял голову.
– А-а-а-а-а!!!
– Помогите!
Кричали Юки и Глина! Двигаясь по тропе, Рилло и Лобичи уже свернули за большой валун и скрылись из вида. Клинкус, наконец, справился со снегоступами, и, вскочив на ноги, бросился вслед за друзьями. И тут словно из ниоткуда в небе появились чёрные пятна, сбившиеся в грозовую тучу.
«Вороны-разбойники!» – мелькнуло в голове у Клинкуса. Советник Фалабас говорил, что в этих далёких местах можно угодить в ловушку целой стаи птиц, рыскавших повсюду в поисках пищи.
Обогнув огромный валун, Клинкус сразу понял, что положение было критическим. Тропа стала совсем узкой и нависала над самой пропастью у крутого обрыва, покрытого льдом замёрзшего водопада. С десяток крупных птиц, спикировав со скоростью молнии, окружили Юки, Глину и белку. Рилло увидел, что противников больше, и стал делать всё возможное, чтобы сдержать воронов: изо всех сил работая лапами, он поднимал вокруг снежный вихрь.
Времени на раздумья у Клинкуса не было. Он раскрутил свой мешок в воздухе и метнул в воронов.
– Кыш! Кыш! Вон отсюда! – кричал мальчик.
Вторжение Клинкуса расстроило плотные ряды птиц, явно не ожидавших появления миука. Каркая и хлопая крыльями, вороны стали улетать прочь.
Казалось, друзьям удалось выбраться из засады, но в суматохе никто не заметил, что две птицы прижимали к самому краю обрыва Юки, который, пытаясь защититься, отчаянно размахивал подзорной трубой, как шпагой.
– Клоп! Осторожно! – крикнула Глина, увидев, как брат приближается к пропасти.
Но было поздно. Юки уже наступил одной ногой в пустоту и потерял равновесие. Услышав крики Глины, Клинкус обернулся и, бросившись на двух воронов, резким движением прогнал их. Одновременно Рилло подскочил к Юки и протянул ему лапу. Мальчик изо всех сил старался удержаться на ногах и ухватиться за белку, но рыхлый снег ушёл у него из-под ног, и Юки полетел вниз.
– Н-е-е-ет! – отчаянно закричала Глина.
Крик эхом разнёсся в тишине долины. Рилло так и остался стоять, вытянув вперёд одну лапу. Клинкус с ужасом увидел, как Юки исчез в пустоте, и тут же бросился к краю обрыва.
– Юки! Юки! – до боли в горле кричал он, свесившись вниз.
Из ледяной скалистой пропасти донёсся слабый крик друга. Потом всё стихло.
– Юки-и-и-и-и! – снова стали кричать Глина, Рилло и Клинкус.
Но в ответ раздавалось лишь эхо их голосов. Друзья переглянулись. У Клинкуса ком подступил к горлу, а в глазах застыли слёзы. Он присел на снег.
И в этот момент в тишине послышался слабый голос:
– На помощь! Я здесь!
– Юки! – завопил Рилло.