Читаем Секрет исчезнувших артистов полностью

– Только тебе, Клинкус, придётся передвигаться на четвереньках, – сказал он мальчику. – И поосторожнее там, внутри, это место не для миуков.

– Не волнуйтесь, господин Бирибоз, – заверил хозяина постоялого двора Клинкус. – Поселившись в Листвянке, я привык быть великаном! Буду двигаться очень осторожно.

Помещение, устроенное в большом дереве, было самым странным местом из всех, что Клинкус видел в своей жизни. Маленькая деревянная лестница вилась по стволу, ведя наверх к небольшим нишам. Там на лавках, накрытых соломой, отдыхали белки, сурки, ежи, хорьки и другие звери, спрятавшиеся в тепле от суровой зимней ночи. В углу, ограждённый невысокой каменной стеной, пылал огонь, над которым нависала старая проржавевшая труба, приспособленная под дымоход. Пол был устлан ковром из осенних листьев. На нём устроилось сразу несколько постояльцев: одни грызли орехи, другие играли в карты, третьи весело переговаривались.

Когда в дверях появился присевший на корточки Клинкус, все замолчали.

– Эй, народ! Не боись! – громко закричал Бирибоз своим зычным грубоватым голосом. – Этот миук не кто иной, как Клинкус Кора, парень что надо! Он никого не обидит!

Имя мальчика было явно знакомо многим постояльцам Бирибоза Одноглазого. По нишам побежал оживлённый гомон. Звери громко перешёптывались, тыча в Клинкуса лапами.

– Всем добрый вечер! – поздоровался мальчик, устраиваясь в свободном углу на ковре и радуясь возможности немного отдохнуть.

– Добрый вечер! – как эхо повторили за ним Юки и Глина и присели рядом.

– Ах! – вздохнул Рилло и похлопал Бирибоза по мохнатой спине. – Я как домой вернулся! Эй, а у тебя нет, случайно, того горячего орехового напитка, который мы пили, чтобы согреться, в старые добрые времена?

– А как же? Конечно, есть, старина! Лучший ореховый напиток во всех Западных горах!



Бирибоз исчез за большой деревянной стойкой и вернулся с двумя большими кружками, до краёв наполненными ароматным ореховым напитком. Друзья тут же его отхлебнули и стали вспоминать старые добрые времена.

– Вот это вещь! – похвалил Рилло, поставив кружку на пол. – Кстати, ты ещё делаешь ту чудодейственную и жутко пахучую смесь?

– Ты имеешь в виду Особую Универсальную Мазь Бирибоза? – несколько обиженно поправил белку енот. – А тебе она зачем? Мне кажется, ты в отличной форме, Рилло!

– Это не для меня! Клинкус ведь тебе рассказал, что ушиб лодыжку… Так вот, я подумал, вдруг твоя мазь ему поможет. Тогда мы завтра снова отправимся в путь, – ответил Рилло.

– Дай-ка я посмотрю, – деловито сказал Бирибоз.

Енот и белка переместились в угол, в котором сидели Клинкус, Глина и Юки. Хозяин постоялого двора осмотрел ноги Клинкуса и запричитал, увидев распухшую правую лодыжку:

– О бурая болотная грязь! Ты здорово ушибся, да, Кора?

– Да уж, – вздохнул Клинкус. – Надеюсь, я немного отдохну, и за ночь всё пройдёт.

– Сильно в этом сомневаюсь, юноша. Если хочешь здоровую лодыжку, как и прежде, доверься Особой Универсальной Мази Бирибоза! – торжественно объявил енот.

– Чему, простите? – вежливо спросил Клинкус.

Но Бирибоз молча удалился всё за ту же деревянную стойку.

– Поверь мне, Кора, – стал убеждать мальчика Рилло, – я видел, как от мази Бирибоза народ поднимал головы, как ромашки на полях. Только вот…

Рилло не успел договорить. Бирибоз вернулся со склянкой в лапах, и, как только он её открыл, всем стало ясно, что хотел сказать Рилло. Из банки отвратительно запахло на весь постоялый двор.

– Фууууу! – сказала Глина, затыкая нос.

– Какая гадость! – поддакнул Юки.

– Ну, не ландышем, конечно, пахнет, но зато творит чудеса, – заверил Бирибоз.

– Но… что вы в неё кладёте? – всё так же вежливо поинтересовался Клинкус.

Бирибоз уже собрался перечислить все ингредиенты своей чудодейственной мази, но Рилло лапой закрыл ему рот.

– Слушай, Кора, у нас два варианта… Или Бирибоз говорит тебе, из чего он делает эту вонючку, ты отказываешься её мазать, и мы завтра никуда не идём, или ты больше не задаёшь ненужных вопросов, затыкаешь себе нос, и завтра твоя лодыжка будет как новенькая. Выбирай! – резко закончил речь Рилло.

Клинкус вздохнул. Наверное, королева Джеминия уже велела расклеить по всей Листвянке объявления о том, что праздник Белых Веток переносится на один день. Мальчик вспомнил, как листвянчане провожали их из города и какие добрые слова говорили на прощание. Тут же представил, как горожане будут разочарованы. Сколько ещё им придётся ждать любимого праздника? А главное, что будет с цирком «Стрекоза», если никто так и не пойдёт его искать?

Клинкус раздумывал недолго. Если была хоть какая-то надежда завтра снова отправиться в путь, нельзя было упускать такой шанс!

– Хорошо, господин Бирибоз, я согласен, – сказал мальчик, вытягивая вперёд распухшую лодыжку. – Мажьте свою волшебную мазь!

– Вот и молодец! – похвалил енот. – Уверяю тебя, ты не пожалеешь!



И без лишних разговоров Бирибоз густо смазал лодыжку Клинкуса желтоватой вонючей жижицей. Потом он аккуратно обложил ушибленное место сухими листьями и с довольным видом закрыл склянку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Клинкуса в городе на деревьях

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей