Читаем Секрет хранителя времени полностью

Моя работа, как вы уже знаете: следить и ухаживать за временем. Чистить его до блеска, чинить при поломках и беречь в целости и сохранности. Я слежу, чтобы время шло так, как нужно людям. Для этого я использую особые старинные часы, которым столько же лет, сколько и мне самому. Это не просто часы, а мой верный друг. Я зову его Часик. Да, не самое оригинальное имя, но кто придумает лучше? Не так-то просто найти подходящее имя для волшебных часов, и я потратил целую вечность, чтобы его придумать. Ладно, я, кажется, снова отвлёкся.

Итак. Что надо знать о моём Часике? Теперь он совсем не такой, каким был изначально, потому что он принимает ту форму, которая считается самой распространённой в ту или иную эпоху. Так сказать, в духе времени.

Сначала Часик был гномоном, солнечными часами, изобретёнными в Древнем Египте тысячи лет назад. Время определялось по движению тени от палки на круге. Солнце светило на палку, тень ложилась на землю под определённым углом. Но такие часы не работали по ночам или в пасмурный день.

Потом появилась клепсидра, водяные часы, изобретённые одновременно в Древнем Египте и Древнем Китае. Они уже не зависели от солнца, и Часик стал водяными часами. Но поскольку вода замерзает при минусовой температуре, чуть позже её заменили ртутью.

Затем появились свечные часы. По длине горящей свечи люди определяли, который час. Ещё чуть погодя появились песочные часы. Да, с тех пор я так себя и называю, потому что мне кажется, это звучит красиво.

Как меня звали прежде? Никак.

У меня не было имени.

Ладно, ребята, я не буду вас утомлять долгой историей часов. Упомяну лишь один важный факт. Первые механические часы были изобретены в одиннадцатом веке, а напольные часы с маятником – в семнадцатом. За это время Часик сменил много форм.

Какой он теперь? Даже не представляю. Потому что не знаю, как выглядят нынешние часы.

Где он теперь? Это самая грустная часть истории. Как вы, наверное, уже догадались, Часик очень многое для меня значит. Мы были вместе тысячи лет, и в печали, и в радости, делили слёзы и смех, видели, как меняется мир. Мир, где время приобрело особую важность, где все постоянно смотрят на часы и сама жизнь крепко-накрепко привязана ко времени. Видимо, вам непонятно, почему это грустно. Ведь не будь времени, не было бы и меня самого. И Часика тоже.

Но сейчас вы всё поймёте. Сейчас вы узнаете, как я потерял своего Часика.

10

Мы переходим к самой грустной части. Готовьте носовые платочки

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей